Chuyển bộ gõ
Chọn Từ điển ↓

Chức năng dịch đoạn văn bản

Dịch từ Sang Hoán đổi ngôn ngữ

Pyrogen

Không gian tên

Biến thể
Từ Từ điển Anh - Việt | Tra từ Rung.vn
Bước tới: chuyển hướng, tìm kiếm
/´pairou¸dʒen/

Y học

chất gây sốt


Bạn đang vướng mắc về một câu hoặc từ cần tra và dịch? Mời bạn hãy tham gia vào box Hỏi Đáp (hoàn toàn miễn phí) để đăng câu hoặc từ bạn cần hỏi, các câu trả lời của bạn sẽ được cộng đồng trợ giúp tức thì (để hỏi đáp bạn phải là thành viên của Rung.vn nhé)

DANH SÁCH THÀNH VIÊN TÍCH CỰC

avatar
WitchOfWords +4.785 điểm
avatar
Bita2566 +2.635 điểm
avatar
Sa Mạc Trắng +2.615 điểm
avatar
Chee gee +2.170 điểm
avatar
Ha Phan +2.025 điểm
avatar
Thayboixemvoi +2.025 điểm
avatar
Jag +1.760 điểm
avatar
Yotsuba +1.485 điểm
avatar
Capuchino +1.000 điểm
avatar
Hades +870 điểm
Hoaianh
Hoaianh 2014-07-24T04:55:58+0000Xem chi tiết câu hỏi của Hoaianh
Bản vẽ hiện trạng dịch là drawing of current location dc ko ạ? Pls help
Hoaianh
Hoaianh tại tôi thấy cái as-is kia lạ quá, dịch xong sợ sếp tôi lại hỏi thì t chưa biết phải trả lời thế nào
2014-07-24T06:00:19+0000
Trucnguyensd
Trucnguyensd Vậy thì dùng drawings of property in current situation/condition cho chắc rồi hỏi xếp là dùng "as is" có được không?
2014-07-24T06:06:52+0000
Hoaianh
Hoaianh cách ấy ko dc bác ạ, thường tôi in xong tài liệu xong đưa sếp, xong phải giải thích rồi sửa đi sửa lại phiền lắm :-s
2014-07-24T06:09:18+0000
Hoaianh
Hoaianh 2014-07-24T04:47:38+0000Xem chi tiết câu hỏi của Hoaianh
Cho tôi hỏi các bạn dịch thuật cái này: tên địa chỉ nhà: số nhà xx Đường 3/2 phường 14, thì đường họ cứ dịch là Street, còn tôi toàn dịch là Road, ai... [+]
Nam phuong
Nam phuong như tiếng Đức, nếu cần Umlaut thì phải thêm, nếu k có thêm thì thiếu hoặc do ng ta viết cẩu thả, hoặc viết dạng phiên âm, kiểu như Joachim Löw ng ta có... [+]
2014-07-24T04:58:57+0000
Thayboixemvoi
Thayboixemvoi cũng không rõ lắm, chỉ biết từ trước đến nay, những con đường thường được dùng với street (ở VN), Tây mình cũng thấy dùng road cho tên đường (used in... [+]
2 2014-07-24T05:04:00+0000
Trucnguyensd
Trucnguyensd Vào GG Maps và tìm "15170 Penasquitos Dr, San Diego, CA 92129" sẽ thấy road, street, way... lọan xạ cả lên.
2014-07-24T05:15:26+0000
Nam phuong
Nam phuong 2014-07-24T04:39:20+0000Xem chi tiết câu hỏi của Nam phuong
@Tôi vừa đọc phần giới thiệu của Rung.vn, thấy ng ta ghi "Bạn muốn bổ XUNG thêm từ cho Rừng?". Sao ng ta k dùng từ "sung" nhỉ, hay sai nhưng nhiều người sai nên... [+]
Admin
Admin đã fix cảm ơn các bạn đã nhắc :)
2014-07-24T04:43:13+0000
Thayboixemvoi
Thayboixemvoi như nào là văn nói thôi, tiếng Anh cũng có kiểu đó, Mẽo thấy hay nói you're như you, you're welcome thì nghe thành you welcome. cắt bớt những phần ko cần thiết. Như... [+]
1 2014-07-24T04:44:11+0000
Trucnguyensd
Trucnguyensd Trên diễn đàn này nên dùng "văn viết" hơn là "văn nói". Tập nói/viết đúng trước đã.
2 2014-07-24T04:52:05+0000
Trucnguyensd
Trucnguyensd 2014-07-24T04:35:27+0000Xem chi tiết câu hỏi của Trucnguyensd
Trong mấy câu hỏi của HoaiAnh thấy 2 chữ "red boundary" được lập lại nhiều lần. Có 2 chữ nà thật sao hay là typo error của "road boundary"?
Trucnguyensd
Trucnguyensd @USD & HA - Xem thêm http://tinyurl.com/ljlzlxe
2014-07-24T04:58:42+0000
Hoaianh
Hoaianh bác T có tiny link nhầm ko, trang gg mà bác
2014-07-24T05:08:43+0000
Trucnguyensd
Trucnguyensd Sorry - http://tinyurl.com/mlluuwe
1 2014-07-24T05:12:13+0000
Lien Hoa
Lien Hoa 2014-07-24T04:17:19+0000Xem chi tiết câu hỏi của Lien Hoa
Cho mình hỏi, trong công cty hay dùng từ time reg, nghĩa của nó là gì vậy mấy bạn.
Many thanks
Ha Phan
Ha Phan cho thêm ngữ cảnh bạn ơi... có thể là time registered, thuộc lĩnh vực tínhcông thì là giờ vào của nhân viên @.@
1 2014-07-24T04:18:19+0000
Lien Hoa
Lien Hoa um, trong việc tính công đó bạn hì
2014-07-24T04:22:13+0000
WitchOfWords
WitchOfWords 2014-07-24T03:46:48+0000Xem chi tiết câu hỏi của WitchOfWords
Toàn cảnh Gameshow! Bà con đọc xong chơi nhé! :D
Thayboixemvoi
Thayboixemvoi Hà kia, chơi vui thôi, đừng có mà tranh thủ kiếm 'đồ nhà' :v
2014-07-24T04:45:36+0000
Ha Phan
Ha Phan @Vfw là bạn của Yot đấy, chưa biết là M hay F... Yot thì thư sinh quá nên chưa ưng hoho :v
2014-07-24T04:51:47+0000
Vfw16117
Vfw16117 dạ bác Ha Phan ơi cháu còn nhỏ, mong bác bỏ qua...
2014-07-24T05:58:33+0000
Hoaianh
Hoaianh 2014-07-24T03:22:47+0000Xem chi tiết câu hỏi của Hoaianh
Ngoài sự chứng kiến của tôi, dịch như nào ạ, kiểu đối nghĩa với in my presence
Lahaquang
Lahaquang xxx trước mặt em thì đám công chứng viên ghi "Sworn to (or affirmed) and subscribed before me"
2014-07-24T03:34:13+0000
Trucnguyensd
Trucnguyensd Thấy có cụm này hay được xài - without being witnessed by
2014-07-24T04:02:16+0000
WitchOfWords
WitchOfWords beside my witness?
2014-07-24T04:03:37+0000
Lahaquang
Lahaquang 2014-07-24T03:20:06+0000Xem chi tiết câu hỏi của Lahaquang
Cho mình hỏi trong cái bảng cân đối tài khoản, có 2 cái cột là Nợ và Có thì dịch là Debit và Credit có đúng không ạ? Tại thấy cái cột Có cuối năm của... [+]
USD
USD trên thì đang nói về balance sheet của Ha Phan
1 2014-07-24T03:41:48+0000
Lahaquang
Lahaquang Thanks!
2014-07-24T03:51:02+0000
WitchOfWords
WitchOfWords Ko biết gì về kế toán nhưng Credit và Debit đúng là ghi có và ghi nợ! :D
2014-07-24T04:02:58+0000
Hoaianh
Hoaianh 2014-07-24T03:02:28+0000Xem chi tiết câu hỏi của Hoaianh
Mrs. : TRAN THỊ X In accordance with authorization contract, represented by Mrs. TRAN THI Y whose Date of birth: ID card No : issued on ... by Ho Chi Minh Public Security.... [+]
Hoaianh
Hoaianh cám ơn b
2014-07-24T04:10:30+0000
Trucnguyensd
Trucnguyensd Vẫn không biết đây là một hợp đòng ủy quyền hay cái sự ủy quyền nằm trong một chuyện khác. Tôi nghĩ là cái thứ 2.
2014-07-24T04:15:05+0000
Hoaianh
Hoaianh cái sự ủy quyền kia nằm ở hợp đồng khác, bác thấy bên trước tôi có viết HDUY đã được Phòng Công chứng chứng nhận ngày/tháng/năm mà
2014-07-24T04:16:56+0000
WitchOfWords
WitchOfWords 2014-07-24T02:55:48+0000Xem chi tiết câu hỏi của WitchOfWords
Giờ mới rảnh để vô, chào các anh em dịch thuật! :D
Sa Mạc Trắng
Sa Mạc Trắng cái của bác Hà Phan là Phù Hộ pk ạ??
3 2014-07-24T03:26:49+0000
WitchOfWords
WitchOfWords nghe chừng hơi khó nhỉ, thôi tớ giải là Chà Đạp! :D
1 2014-07-24T03:37:32+0000
Ha Phan
Ha Phan well = chà ôi, đánh đố thế lày thì em chịu~~~ :]]
2014-07-24T03:38:03+0000
Oneway
Oneway đỡ này same hub :v
2014-07-24T03:45:56+0000