Pyrogen

Bước tới: chuyển hướng, tìm kiếm
/´pairou¸dʒen/

Y học

chất gây sốt

BOX HỎI ĐÁP TRỰC TUYẾN

Bạn đang vướng mắc về một câu hoặc từ cần tra và dịch? Mời bạn hãy tham gia vào box Hỏi Đáp (hoàn toàn miễn phí) để đăng câu hoặc từ bạn cần hỏi, các câu trả lời của bạn sẽ được cộng đồng trợ giúp tức thì
để hỏi đáp bạn phải là thành viên của Rung.vn

DANH SÁCH THÀNH VIÊN TÍCH CỰC
Lizzie
Lizzie 2014-10-31T05:06:42+0000

Các bạn cho mình hỏi: Kết quả này tuyệt quá, chắc hẳn bạn đã phải nỗ lực rất nhiều!- mình nói là "How amazing this result is, it's definitely taken a great effort... [+]

NASG
NASG đoạn sau không nên diễn tả như bạn, you definitely put in a great effort
2014-10-31T05:08:06+0000
Đắng...à mà hoy
Đắng...à mà hoy you must've made a lot of effort
2014-10-31T05:11:31+0000
Hoaianh
Hoaianh 2014-10-31T04:21:06+0000

Xây dựng trên tường riêng, móng riêng và trong phần đất được sử dụng. cái “được sử dụng” dịch là gì ạ. Tớ dịch là Build on the individual walls and... [+]

Hoaianh
Hoaianh ớ, mà vẫn chưa dc nghe câu TA của các bác LOL
2014-10-31T05:14:38+0000
Sáu que Tre
Sáu que Tre Bừa vì không hiểu luật Xd - Build with own walls, own foundation and within authorized area.
2014-10-31T05:18:22+0000
NASG
NASG individual/separate wall
2014-10-31T05:53:24+0000
Hoaianh
Hoaianh 2014-10-31T04:18:22+0000

Khi xây dựng công trình không làm ảnh hưởng đến tiêu thoát nước chung và hành lang bảo vệ các công trình hạ tầng kỹ thuật khác trong khu vực. Câu này tớ... [+]

Tây Tây
Tây Tây interfere?
2014-10-31T04:47:21+0000
WitchOfWords
WitchOfWords 2014-10-31T03:55:43+0000

Nói chuyên gia công nghệ cây trồng thì dùng cái nào an toàn hơn các bạn? technologist, technological expert?

Chee gee
Chee gee nghe cái giọng đã thấy đồng cô ;)
2014-10-31T04:03:15+0000
Tây Tây
Tây Tây Á à, phát hiện ra bác Chê là người miền Nam :v
2014-10-31T04:11:52+0000
Sáu que Tre
Sáu que Tre horticultural experts
2014-10-31T04:13:08+0000
I talk English
I talk English 2014-10-31T03:44:41+0000

t biết các A/C tiếng E giỏi, nhưng vì để nói chuyện giao tiếp bình cũng ko phải là dễ (đ/v em). Xin các a/c xem đoạn nói chuyện trong công sở sau đây, và a/c... [+]

I talk English
I talk English em thấy có cao siêu gì đâu ạ, hai đồng nghiệp nói chuyện là là nên vậy, đương nhiên, nếu tóm lược quá thì không viết thành văn được, và thiếu đi sự... [+]
2014-10-31T03:56:47+0000
Tây Tây
Tây Tây Nói túm lại là trường lớp không thể nào đủ thì giờ để mà dạy cả Academic and Everyday English... Các em học sinh nếu muốn giao tiếp tốt thì nên tăng cường... [+]
2014-10-31T03:57:01+0000
Hades
Hades Thực ra từ việc hiểu nghĩa tới việc dịch ngon là 1 quá trình đòi hỏi khá nhiều kinh nghiệm và vốn từ :(
2014-10-31T03:59:34+0000
Tây Tây
Tây Tây 2014-10-31T03:32:08+0000

@Min Min: Ố, rừng ta bắt đầu cho quảng cáo rồi hả anh Min? thấy có Ad của RMIT nhảy qua nhảy lại @.@

Huy Quang
Huy Quang mình đang chỉnh sửa lại cho vừa mắt các bạn thông cảm :)
2014-10-31T03:55:30+0000
Tây Tây
Tây Tây lol, cái trang Topmito xạo quá, dị ứng cái kiểu "nhất Đông Nam Á. nhất Châu Á" :3
2014-10-31T04:04:40+0000
Sáu que Tre
Sáu que Tre Miễn sao đừng giống như TraTu, cái quảng cáo Đăng Quang Watch che nguyên phần ô trả lời mà không biết làm sap dẹp nó qua một bên.
2014-10-31T05:40:54+0000
GNU Free Documentation License 1.3 or later Powered by MediaWiki
Mọi ý kiến phản hồi và liên hệ mời bạn gửi qua: rung.contact@gmail.com