Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Viết tắt

PRX

  1. PRO/GAUGE MEXICAN MARKET PRICING
  2. IATA code for Cox Field, Paris, Texas, United States
  3. Paroxetine - also PAR, PX, PAROX and PXT
  4. Peroxiredoxins - also Prxs and PRDXs
  5. Peroxiredoxin
  6. Piroxicam - also PX, PIR, PXM and PIRO
  7. Pharmaceutical Resources, Inc.
  8. Pressure Reactivity Index
  9. Pralidoxime - also PAM
  10. Peroxidase - also px, POX, POD, PO and PER

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • PRXC

    PREMIUM RESTAURANT CO.
  • PRXL

    PAREXEL INTERNATIONAL CORP. PAREXEL International Corporation
  • PRXX

    PRAXIS PHARMACEUTICALS, INC.
  • PRY

    PERRY PITTWAY CORP. PARAGUAY - also PY, PA, P and Para Pioneer Industrial Railway Company
  • PRYD

    PRIDE, INC.
  • PRYL

    Port Royal Railroad
  • PRZ

    Prazosin - also PZ, PRA, Praz, PZN and PR PRIZE ENERGY INC. IATA code for Portales Municipal Airport, Portales, New Mexico, United States PainCare Holdings,...
  • PRZM

    Pesticide Root Zone Model
  • PRsNL

    Personal - also psnl
  • PRticulR

    Particular - also part
  • PRtnR

    Partner - also P, PRN and Pa
  • PS

    Payload Specialist - also P/S Power Supply - also P/S Packet Switch PostScript - also P.S. Proportional Spacing Payload Station Presentation Service Point...
  • PS&A

    Program Support and Administration
  • PS&C

    Production Scheduling and Control Planning, scheduling and control Product Safety and Compliance
  • PS&E

    Performance Standards and Evaluation
  • PS&ER

    Production Support and Equipment Replacement
  • PS&RR

    Provider Statistical and Reimbursement Report
  • PS&SC

    Power supply and signal conditioner
  • PS-1

    Presenilin-1 gene - also PS1 Presenilin-1 - also PSEN-1
  • PS-2

    Personal System 2 - also PS/2 Photosystem 2 - also PS2 Presenilin-2
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top