Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 24/04/17 01:42:16
    Rừng ơi, câu này dịch như thế nào thì hay?
    I am sometimes eaten up by jealousy.
    Mình dịch là:
    Đôi tôi lúc bị lòng ghen tỵ nuốt trọn.
    Đôi lúc tôi bị lòng ghen tỵ làm mờ mắt.
    Đây là văn phong trong một bảng hỏi test về cơn giận.
    Xem thêm 3 bình luận
    • Chee gee
      2 · 24/04/17 02:05:18
    • Sa Mạc Trắng
      4 · 24/04/17 03:39:06
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top