Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Tải ứng dụng Từ điển Rừng, hoàn toàn Miễn phí

Rừng.vn trên App Store Rừng.vn trên Google Play

Từ điển trực tuyến

Từ điển trực tuyến - Cộng đồng dịch thuật mở - Dịch thuật tương tác - Dịch thuật không giới hạn

Rừng.vn cung cấp cho người dùng các bộ từ điển trực tuyến miễn phí, có hình minh hoạ, có phiên âm nhiều thứ tiếng Anh, Việt, Trung, Hàn, Nhật, Pháp, Viết tắt ... Hiện tại Rung.vn mới bổ xung thêm 2 bộ từ điển: Anh - NhậtNhật - Anh

Hiện tại Rừng có thêm ứng dụng bookmarklet hỗ trợ tra cứu và dịch đoạn văn bản trên mọi trình duyệt tại các trang mà bạn đang xem. Hỗ trợ Tra cứu từ điển trực tuyến trên mọi trình duyệt Rung.vn Bookmarklet


Ứng dụng tra từ điển trực tuyến nhanh trên FireFox

Trong lúc tra từ chúng ta thường copy qua lại những văn bản để tra thì chúng ta vô tình copy luôn những ký tự hoặc từ không mong muốn, do đó rung.vn đã hiểu và phát triển cho bạn một từ điển thông minh. Dù bạn copy hay gõ dư hay thiếu từ, hở đầu hở đuôi thì kết quả cũng gần như từ bạn mong muốn, và bao gồm các từ gợi ý giúp bạn có thêm nhiều lựa chọn.


Bạn vướng mắc cần hỏi đáp về từ hoặc cụm từ? hoặc cần dịch một câu? hãy tham gia hỏi đáp trên Rừng.vn ngay để được các thành viên trong Rừng trợ giúp (chú ý khi hỏi các bạn vui lòng gõ TV có dấu và thêm ngữ cảnh nhé ^^). Với cộng đồng nhiệt huyết của Rừng câu hỏi của các bạn sẽ có được câu trả lời hợp lý nhất và trong thời gian nhanh nhất, hãy Thích cho câu trả lời mà bạn thấy đúng nhất nhé :).

Rừng được viết trên nền tảng Mã nguồn mở nên nội dung của từ đều có thể thêm hoặc sửa lại theo đúng nghĩa bởi cộng đồng. Chúng tôi rất hoan nghênh bạn tham gia vào việc này để tạo nên một bộ từ điển hoàn thiện và hoàn toàn miễn phí cho cộng đồng.

Các bộ từ điển Rừng hiện đang có

Từ điển chuyên ngành Anh - Việt

Rừng.vn mới thêm bộ Từ điển Tài chính - Kế Toán (nhờ sự đóng góp của Chee Gee)

Hiện tại Rừng đang có các bộ từ điển sau :

Từ điển Anh - Việt ~ 480.000 từ

Từ điển Việt - Anh ~ 370.000 từ

Từ điển đồng nghĩa tiếng Anh (Anh - Anh) ~ 52.000 từ

Từ điển Anh - Nhật ~ 93.000 từ

Từ điển Nhật - Anh ~ 160.000 từ

Từ điển Pháp - Việt ~ 63.000 từ

Từ điển Việt - Pháp ~ 35.000 từ

Từ điển điển đồng nghĩa tiếng Việt (Việt - Việt) ~ 37.000 từ

Từ điển Nhật - Việt ~ 115.000 từ

Từ điển Việt - Nhật ~ 85.957 từ

Từ điển Trung - Việt ~ 34.750 từ

Từ điển Viết tắt ~ 145.651 từ

Rừng.vn - Hệ thống từ điển mở chuyên ngành trực tuyến.

DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn đang cần hỏi gì?

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé :) ). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 01/04/20 02:13:48
    Hi mọi người,
    Mình có một đoạn thơ nhỏ (dành cho thiếu nhi), có phần như thế này: ...a soft craw-crawing from underneath, while in the field the hungry rookrook pecks a frozen clod. Mình không tra được craw-crawing ở đây là như thế nào? Mong được giúp đỡ. Cám ơn mọi người~
    • PBD
      0 · 02/04/20 01:29:55
    • Linhnguyen2105
      0 · 02/04/20 01:35:50
      1 câu trả lời trước
  • 03/03/20 02:32:18
    Cho em hỏi trong kinh tế hoặc trong việc đầu tư nếu sử dụng cụm từ ended up falling nghĩa là như thế nào ạ?
    Cả câu nó như thế này ạ: He went into some kind of investment that ended up falling.
    Xem thêm 2 bình luận
    • byun00
      0 · 13/03/20 09:26:39
    • Tây Tây
      0 · 13/03/20 10:56:15
    • byun00
      0 · 04/04/20 07:32:58
  • 03/04/20 10:52:14
    em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychologica... em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychological testings có tiếng việt gọi là xét nghiệm chuẩn đoán nhưng trong definition tiếng việt vẫn có từ tâm lí ạ? Và em hiểu ý của vế sau nhưng không biết diễn đạt sao với từ "practice" ạ? em cảm ơn
    Xem thêm.
  • 03/04/20 10:28:09
    em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychologica... em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychological testings có tiếng việt gọi là xét nghiệm chuẩn đoán nhưng trong definition tiếng việt vẫn có từ tâm lí ạ? Và em hiểu ý của vế sau nhưng không biết diễn đạt sao với từ "practice" ạ? em cảm ơn
    Xem thêm.
    • PBD
      0 · 04/04/20 04:36:39
  • 02/04/20 08:43:24
    Mình đang tìm hiểu đề tài cơ điện, các bạn cho mình hỏi từ "knowledge of " mình nên hiểu thế nào ạ
    /Screw feeder calibration allows knowledge of the biomass flow rate introduced into the furnace as depending on the screw rotational speed. /
    • PBD
      0 · 03/04/20 02:59:18
      • hbl1800
        Trả lời · 03/04/20 09:15:22
  • 02/04/20 05:25:22
    Mọi người cho e hỏi chút ạ. Em đang dịch về ô tô, có câu này "All the 7 Series models have great driving dynamics, but that doesn't mean passengers can't be driven to and from meetings or parties in serene comfort". Ko biết "driving dynamics" có cụm từ nào kiểu chuyên môn ko ạ? Em dịch đơn giản là "động lực lái xe" nghe ko được ổn lắm.
    Mọi người giúp em với ạ. Em cảm ơn!
    • PBD
      0 · 02/04/20 06:25:11
      1 câu trả lời trước
      • PBD
        Trả lời · 04/04/20 04:23:24
  • 03/04/20 10:15:26
    Chào cả nhà, mình đang dịch một bài về chủ đề thời tiền sử có một câu như thế này: The Celts are difined archeologicaly by the type-sites of Hallstatt and La Tene, the former being taken to relate to early phase of cultural development.
    Mình muốn hỏi nên dịch từ type-sites và ralate to thế nào cho sát nghĩa ạ. Cảm ơn mn!
    • PBD
      1 · 03/04/20 12:59:03
    • Hường Vũ
      0 · 03/04/20 03:08:02
      • PBD
        Trả lời · 04/04/20 04:26:00
  • 03/04/20 01:38:49
    Role là gì vậy ạ
Loading...
Top