Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm cho “Mon” Tìm theo Từ (456) | Cụm từ | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ (456 Kết quả)

  • De proche en proche; petit à petit Mon men dò hỏi sonder de proche en proche; Đứa bé mon men đến gần mẹ l\'enfant s\'approche petit à petit de sa mère
  • S\'empresser de Nghe con lon xon mắng láng giềng s\'empresser d\'engueuler son voisin , après avoir écouté son enfant
  • xem mẳn
"
  • Enfant Bà ta có hai mụn con elle a deux enfants
  • Enfant en bas âge
  • Xem mến
  • Trottiner Đứa trẻ lon ton theo mẹ enfant qui suit sa mère en trottinant
  • (từ cũ, nghĩa cũ) amadouer Liệu lời khuyên giải mơn man gỡ đàn Nguyễn Du elle cherchait des paroles consolantes pour l\'amadouer peu à peu
  • Dans toute sa tendre fra†cheur; dans toute sa tendre beauté
  • xem mặn
  • (từ cũ, nghĩa cũ) ne pas se presser Màn màn đã đừng đi vội ne vous pressez pas, ne partez pas encore
  • Trottiner (en parlant d\'un enfant). Đứa bé chạy ra ton ton với mẹ l\'enfant accourt vers sa mère tout en trottinant.
  • Mục lục 1 Enfant; progéniture; rejeton 2 Petit 3 Je; moi; me (quand on s adresse à ses parents ou à des personnes respectables considérées comme ses parents) 4 Tu; toi; te (quand les parents s adressent à leur enfant) 5 Il; elle; lui (quand les parents parlent entre eux de leur enfant) 6 Petit 7 (terme générique employé devant les noms de personne du sexe féminin, des animaux, de certains objets et ne se traduisant pas) 8 (terme utilisé dans certaines combinaisons pour former des mots désignant des personnes d une certaine catégorie, généralement peu désirables) xem con buôn , con bạc , con đen... 9 Taille; stature Enfant; progéniture; rejeton Bà mẹ với ba con une mère avec ses trois enfants Người cha dắt con đi dạo un père qui promenait sa progéniture Nó là con một của ông này il est unique rejeton de ce monsieur Petit Con mèo cái và con của nó la chatte et ses petits Je; moi; me (quand on s adresse à ses parents ou à des personnes respectables considérées comme ses parents) Thưa bố , con đã viết thư cho mẹ con rồi mon père , j ai écrit à maman Con xin lỗi cụ excusez-moi , Monsieur Tu; toi; te (quand les parents s adressent à leur enfant) Nếu con được điểm tốt , mẹ sẽ thưởng cho con je récompenserai si tu as de bonnes notes Il; elle; lui (quand les parents parlent entre eux de leur enfant) Tôi phải mua cho con tôi quyển sách giáo khoa con cần je dois acheter pour mon enfant le manuel scolaire dont il a besoin Petit Dao con petit couteau Sông con petit cours d eau Lợn con petit porc ; porcelet (terme générique employé devant les noms de personne du sexe féminin, des animaux, de certains objets et ne se traduisant pas) Con em tôi ma petite soeur Con chim un oiseau Con dao un couteau Con thuyền une barque (terme utilisé dans certaines combinaisons pour former des mots désignant des personnes d une certaine catégorie, généralement peu désirables) xem con buôn , con bạc , con đen... Taille; stature Người to con une personne de grande taille con ai cha mẹ ấy tel père tel fils Con bế con bồng ; con bồng con mang nombreuse progéniture con bá con dì (parenté entre les) enfants de deux soeurs con chú con bác (parenté entre les) enfants de deux frères con có cha như nhà có nóc l enfant qui a son père est comme une maison qui garde son toit con có khóc mẹ mới cho bú la mère ne donne que son lait quand l enfant le réclame con cô con cậu (parenté entre les) enfants du frère et de la soeur con dại cái mang le mère est responsable de la sottisse de son enfant con dì con già con bá con dì dì con đầu lòng premier-né con độc cháu đàn un enfant unique qui a une nombreuse progéniture con hơn cha là có phúc bien heureuse la famille dont l enfant surpasse le père con nhà lính , tính nhà quan roturier qui veut faire le seigneur con ông cháu cha descendant de famille noble ; fils à papa con rồng cháu tiên descendant de dragon et de fée (origine légendaire du peuple vietnamien) con con (redoublement) tout petit ; minime Cái bàn con con ��une toute petite table Số tiền con con ��une somme minime
  • (tiếng địa phương) dix mille Faussement Khai man déclarer faussement
  • (tiếng địa phương, từ cũ, nghĩa cũ) je; moi Moi; ma; mes Thôi đà cướp sống chồng min đi rồi Nguyễn Du vraiment elle a enlevé tout vif mon mari
  • Espérer; souhaiter Mong một phần thưởng espérer une récompense; Tôi mong nó đỗ je souhaite sa réussite à l\'examen
  • (cũng nói mèo) chat, (ít dùng) finir; être terminé, chương trình phát thanh đã mãn, le programme radiophonique est terminé
  • (thực vật học) taro des indes, matière, discipline, acabit
  • (thông tục) palper; tripoter, mơn bàn tay của ai, palper la main de quelqu'un;, mơn má đứa trẻ, tripoter la joue de l'enfant
  • recoupe; morceau; chute, xem mụn con, (y học) bouton; pustule, galle (chez les végétaux), mụn vải, recoupes d'étoffe, mụn trứng cá, bouton d'acné
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top