Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Trung - Việt
Xem tiếp các từ khác
-
变微温
{ tepefy } , trở nên ấm, làm cho ấm lên, ham lên -
变忧沉
{ gloom } , tối sầm lại, u ám, ảm đạm (bầu trời), có vẻ buồn rầu, có vẻ u sầu, hiện mở mờ mờ, làm tối sầm lại,... -
变忧郁
{ overcloud } , phủ mây, làm tối đi, làm buồn thảm, trở nên u ám, kéo mây đen -
变态
{ metamorphism } , (địa lý,ddịa chất) sự biến chất, sự biến dạng, sự biến hoá -
变态反应原
{ atopen } , nguồn dị ứng, atopen -
变态的
{ metamorphic } , (địa lý,ddịa chất) biến chất (đá), biến thành, biến hoá -
变性
{ denaturalization } , sự biến tính, sự biến chất, sự tước bỏ quốc tịch -
变性剂
{ denaturant } , chất làm biến tính -
变性毒素
{ anatoxin } , (sinh học) Anatoxin; giải độc tố -
变性的
{ metamorphic } , (địa lý,ddịa chất) biến chất (đá), biến thành, biến hoá
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Supermarket
1.135 lượt xemEveryday Clothes
1.349 lượt xemVegetables
1.284 lượt xemA Workshop
1.833 lượt xemBikes
719 lượt xemIndividual Sports
1.741 lượt xemThe Family
1.404 lượt xemElectronics and Photography
1.718 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 0 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
- Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?