Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Từ điển trực tuyến

Từ điển trực tuyến - Cộng đồng dịch thuật mở - Dịch thuật tương tác

Rừng.vn cung cấp cho người dùng các bộ từ điển trực tuyến miễn phí, có hình minh hoạ, có phiên âm nhiều thứ tiếng Anh, Việt, Trung, Hàn, Nhật, Pháp, Viết tắt ...


Bạn vướng mắc cần hỏi đáp về từ hoặc cụm từ? hoặc cần dịch một câu? hãy tham gia hỏi đáp trên Rừng.vn ngay để được các thành viên trong Rừng trợ giúp (chú ý khi hỏi các bạn vui lòng gõ TV có dấu và thêm ngữ cảnh nhé ^^). Với cộng đồng nhiệt huyết của Rừng câu hỏi của các bạn sẽ có được câu trả lời hợp lý nhất và trong thời gian nhanh nhất, hãy Thích cho câu trả lời mà bạn thấy đúng nhất nhé :).


Rừng được viết trên nền tảng Mã nguồn mở nên nội dung của từ đều có thể thêm hoặc sửa lại theo đúng nghĩa bởi cộng đồng. Chúng tôi rất hoan nghênh bạn tham gia vào việc này để tạo nên một bộ từ điển hoàn thiện và hoàn toàn miễn phí cho cộng đồng.

Các bộ từ điển Rừng hiện đang có

Từ điển chuyên ngành Anh - Việt

Rừng.vn mới thêm bộ Từ điển Tài chính - Kế Toán (nhờ sự đóng góp của Chee Gee)

Hiện tại Rừng đang có các bộ từ điển sau :

Từ điển Anh - Việt ~ 480.000 từ

Từ điển Việt - Anh ~ 370.000 từ

Từ điển đồng nghĩa tiếng Anh (Anh - Anh) ~ 52.000 từ

Từ điển Anh - Nhật ~ 93.000 từ

Từ điển Nhật - Anh ~ 160.000 từ

Từ điển Pháp - Việt ~ 63.000 từ

Từ điển Việt - Pháp ~ 35.000 từ

Từ điển điển đồng nghĩa tiếng Việt (Việt - Việt) ~ 37.000 từ

Từ điển Nhật - Việt ~ 115.000 từ

Từ điển Việt - Nhật ~ 85.957 từ

Từ điển Trung - Việt ~ 34.750 từ

Từ điển Viết tắt ~ 145.651 từ

Rừng.vn - Hệ thống từ điển mở chuyên ngành trực tuyến.

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Individual Sports

1.742 lượt xem

Describing Clothes

1.037 lượt xem

The Supermarket

1.144 lượt xem

Bikes

724 lượt xem

Restaurant Verbs

1.401 lượt xem

Vegetables

1.302 lượt xem

At the Beach I

1.817 lượt xem

The Kitchen

1.166 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 23/10/21 02:22:01
    mọi người cho e hỏi, đặt tên các phòng ban bằng tiếng anh thì sự khác biệt giữa Division và Department là gì ạ?
  • 21/10/21 04:30:34
    Em xin chào anh chị ở cộng đồng rung.vn ạ
    Khi xem những giải đáp của anh chị dành cho mọi người thì thấy mọi người thực sự dịch rất hay và nhiệt tình ạ.
    Hiện tại thì em phải dịch một bài dịch, nhưng có vài từ em không biết dịch sao cho mượt, nên em đăng bài lên đây mong anh chị có thể đóng góp ý kiến cho em nên dịch sao cho hay ạ.
    Henry Kravis and George Roberts officially stepped down from their leadership roles at KKR, which they founded along with the late Jerome Kohlberg (he left...
    Em xin chào anh chị ở cộng đồng rung.vn ạ
    Khi xem những giải đáp của anh chị dành cho mọi người thì thấy mọi người thực sự dịch rất hay và nhiệt tình ạ.
    Hiện tại thì em phải dịch một bài dịch, nhưng có vài từ em không biết dịch sao cho mượt, nên em đăng bài lên đây mong anh chị có thể đóng góp ý kiến cho em nên dịch sao cho hay ạ.
    Henry Kravis and George Roberts officially stepped down from their leadership roles at KKR, which they founded along with the late Jerome Kohlberg (he left in 1987). Messrs Kravis and Roberts were part of the breed of corporate raiders in the 1980s that symbolised a freewheeling approach to business, culminating in the private-equity firm’s $25bn buy-out of rjr Nabisco in 1989, immortalized in “Barbarians at the Gate”.
    Google counter-sued Epic Games, a big games developer, for violating the rules of the Play Store, which sells smartphone apps. Epic’s original suit alleges that Google limits competition on smartphones running its Android operating system. A similar lawsuit against Apple was recently decided mostly, though not entirely, in Apple’s favour.
    Em mong nhận được sự giúp đỡ của mn ạ <3

    Xem thêm.
    • dienh
      0 · 22/10/21 03:24:12
  • 08/10/21 03:57:07
    Em xin chào anh chị và cô chú ở cộng đồng rung.vn
    Chuyện là em có đọc được những câu dưới đây nhưng mà em không biết dịch như thế nào cho người đọc dễ hiểu, nên em đăng lên đây để hỏi ý kiến của mọi người nhằm đưa ra bản dịch chính xác nhất.
    Câu 1: Language, the ability to communicate with one another. It's something that makes us uniquely human, making communication an impactful application for AI.
    -ngữ cảnh của câu này là: Công nghệ A.I. đang giúp cho những người khiếm khuyết trong...
    Em xin chào anh chị và cô chú ở cộng đồng rung.vn
    Chuyện là em có đọc được những câu dưới đây nhưng mà em không biết dịch như thế nào cho người đọc dễ hiểu, nên em đăng lên đây để hỏi ý kiến của mọi người nhằm đưa ra bản dịch chính xác nhất.
    Câu 1: Language, the ability to communicate with one another. It's something that makes us uniquely human, making communication an impactful application for AI.
    -ngữ cảnh của câu này là: Công nghệ A.I. đang giúp cho những người khiếm khuyết trong việc giao tiếp có thể lấy lại được giọng nói của họ
    -bản dịch của em là :Ngôn ngữ là khả năng giao tiếp với người khác. Đó là thứ khiến chúng ta trở thành một cá thể độc nhất,...... (phần sau em không rõ phải dịch như thế nào)
    Câu 2: Diabetic retinopathy is a condition which affects people with diabetes.
    Câu 3: There aren't many other bigger problems that affect more patients. Diabetes affects 400 million worldwide, 70 million in India alone, which is why Jessica and Lyli's teams began testing AI-enabled eye scanners there
    -ngữ cảnh cả 2 câu này là nói về việc bác sĩ chẩn đoán bệnh võng mạc đái tháo đường (Diabetic retinopathy) cho bệnh nhân và việc ứng dụng công nghệ A.I để chữa trị căn bệnh này.

    Xem thêm.
    Xem thêm 1 bình luận
    • dienh
      0 · 20/10/21 05:33:46
    • dienh
      0 · 20/10/21 05:43:44
  • 07/10/21 02:32:04
    mọi người ơi nếu người khác biết số tài khoản của mình thì có nguy cơ bị hack tiền trong tài khoản không ạ
    • Lahaquang
      2 · 07/10/21 10:14:43
      1 câu trả lời trước
    • LECCEL89
      0 · 07/10/21 04:34:53
  • 04/10/21 11:15:16
    Hello Rừng, cho em hỏi cụm từ "Better Carbon" nên dịch thế nào ạ. Em cám ơn.
  • 02/10/21 03:06:51
    Em muốn tóm tắt articles về nghiêm cứ khoa học thì để tóm tắt được nhanh mà đủ ý nhất thì em nên đọc phần nào ạ? Artical có abstract, intro, literature review, theory, discussion a??? Mới cả ai có thế mạnh về academic research thì add friends cho e ib hỏi thêm vs ạ :(((
Loading...
Top