Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Trung - Việt

耻辱

Mục lục

{attaint } , (pháp lý) sự tước quyền công dân và tịch thu tài sản, làm nhơ, làm hoen ố, bôi nhọ (danh dự...), nhiễm (bệnh), (từ cổ,nghĩa cổ) buộc tội, kết tội, tố cáo, (từ cổ,nghĩa cổ) vết nhơ, vết hoen ố


{disgrace } , tình trạng bị ghét bỏ, tình trạng bị ruồng bỏ, tình trạng không được sủng ái, tình trạng giáng chức, tình trạng giáng chức; tình trạng bị thất thế, sự ô nhục, sự nhục nhã, sự hổ thẹn; điều ô nhục, điều nhục nhã, điều hổ thẹn, ghét bỏ, ruồng bỏ, không sủng ái, giáng chức, cách chức, làm ô nhục, làm nhục nhã, làm hổ thẹn


{dishonour } , sự mất danh dự, sự ô danh, sự ô nhục, sự nhục nhã, sự hổ thẹn, điều làm mất danh dự, điều làm ô danh, điều ô nhục, điều nhục nhã, điều hổ thẹn, (thương nghiệp) sự không nhận trả đúng hạn (một thương phiếu...); sự không thực hiện đúng kỳ hạn (một giao kèo...), làm mất danh dự, làm ô danh, làm nhục, làm hổ thẹn, làm nhục, làm mất trinh tiết (một người con gái...), (thương nghiệp) không nhận trả đúng hạn (thương phiếu...); không thực hiện đúng kỳ hạn (giao kèo...)


{humiliation } , sự làm nhục, sự làm bẽ mặt, tình trạng bị làm nhục, tình trạng bị làm bẽ mặt


{ignominy } , tính xấu xa, tính đê tiện, tính đáng khinh, tư cách đê tiện, tư cách đáng khinh; hành động đê tiện; hành động đáng khinh, sự nhục nhã, sự ô nhục


{onus } , nhiệm vụ, trách nhiệm


{opprobrium } , điều sỉ nhục, điều nhục nhã


{reproach } , sự trách mắng, sự quở trách; lời trách mắng, lời quở trách, điều sỉ nhục, điều nhục nhâ, điều đáng xấu hổ, trách mắng, quở trách


{scandal } , việc xúc phạm đến công chúng; việc làm cho công chúng phẫn nộ; việc xấu xa; việc nhục nhã, sự gièm pha, sự nói xấu, sự nói sau lưng, (pháp lý) sự phỉ báng; lời thoá mạ (ở toà án)


{shame } , sự thẹn, sự ngượng; sự hổ thẹn, sự tủi thẹn, điều xấu hổ, mối nhục, làm tủi thẹn, làm xấu hổ, làm nhục nhã; là mối nhục cho, (từ cổ,nghĩa cổ) xấu hổ, từ chối vì xấu hổ


{slur } , điều xấu hổ, điều nhục nhã, sự nói xấu, sự gièm pha, vết bẩn, vết nhơ, chữ viết líu nhíu; sự nói líu nhíu, sự nói lắp; hát nhịu, (âm nhạc) luyến âm, viết líu nhíu; nói líu nhíu, nói lắp; hát nhịu, bôi bẩn, bôi nhoè (bản in...), nói xấu, gièm pha; nói kháy, (âm nhạc) hát luyến; đánh dấu luyến âm (vào bản nhạc), giấu giếm; giảm nhẹ (mức trầm trọng, sai lầm), viết chữ líu nhíu; nói líu nhíu, nói lắp; hát nhịu, (+ over) bỏ qua, lướt qua, mờ nét đi (hình ảnh)


{stigma } , vết nhơ, điều sỉ nhục (cho tên tuổi), (y học) dấu hiệu bệnh, (sinh vật học) vết, đốm; (động vật học) lỗ thở (sâu bọ), (số nhiều stigmata) nốt dát (trên da người), (thực vật học) đầu nhuỵ, (từ cổ,nghĩa cổ) dấu sắt nung (đóng lên người nô lệ, người tù...), (tôn giáo) (số nhiều stigmata; (thường) dùng số nhiều) dấu Chúa (dấu tựa dấu đóng đinh của Chúa mà người sùng đạo cho là hiện lên trên mình một số vị thánh)


{taint } , sự làm hư hỏng, sự làm đồi bại, sự làm bại hoại, sự làm suy đồi, vết nhơ, vết bẩn, vết xấu, vết ô uế, dấu vết của bệnh di truyền; điều xấu di truyền; dấu hiệu của sự nhiễm bệnh, mùi hôi thối, làm hư hỏng, làm đồi bại, làm bại hoại, làm nhơ, làm ô uế, làm bẩn, để thối, để ươn (đồ ăn...), hư hỏng, đồi bại, bại hoại, thối, ươn, ôi (đồ ăn)



Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • 耻辱的

    { discreditable } , làm mang tai mang tiếng, làm mất uy tín, làm mất thể diện, làm mất tín nhiệm, nhục nhã, xấu hổ { humiliating...
  • 耻骨

    { pubis } , (giải phẫu) xương mu
  • 耻骨区

    { loin } , chỗ thắt lưng, miếng thịt lưng (của bò, bê), con cái, (xem) gird
  • 耻骨的

    { pubic } , (thuộc) mu (trên phần dưới của bụng, gần cơ quan sinh dục)
  • 耻骨肌

    { pectineus } , (sinh vật học) cơ lược
  • 耽于声色的

    { fleshly } , xác thịt, nhục dục, trần tục
  • 耽于酒色的

    { voluptuary } , (thuộc sự) khoái lạc; thích khoái lạc, người thích khoái lạc; người ưa nhục dục
  • 耽于饮酒的

    { potatory } , uống được, để uống, thích uống rượu, nghiện rượu
  • 耽于默想的

    { meditative } , hay ngẫm nghĩ, trầm tư
  • 耽入梦想

    { stargaze } , xem sao; chiêm tinh, mơ màng trăng gió
  • 耽搁

    Mục lục 1 {delay } , sự chậm trễ; sự trì hoãn, điều làm trở ngại; sự cản trở, làm chậm trễ, hoãn lại (cuộc họp,...
  • 耽溺

    { exuberate } , chứa chan, dồi dào; đầy dẫy
  • 耽误

    { stalling } , sự dừng; sự kẹt, sự nuôi trong chuồng, (không quân) sự chao đảo (vì giảm tốc độ)
  • 耽迷肉欲的

    { voluptuous } , khoái lạc; ưa nhục dục, gây khoái lạc; đầy vẻ khoái lạc, khêu gợi
  • 耽酒症

    { dipsomania } , chứng khát rượu
  • 耽酒症患者

    { dipsomaniac } , khát rượu, người khát rượu
  • 聆听

    { listen } , nghe, lắng nghe, nghe theo, tuân theo, vâng lời, nghe đài, nghe trộm điện thoại
  • 聊天

    Mục lục 1 {bull session } , (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) cuộc thảo luận trong nhóm nhỏ, cuộc toạ đàm thân mật trong nhóm...
  • { anacusia } , cũng anacusis, chứng điếc; tật điếc { deafness } , tật điếc { surdity } , tính vô thanh (của phụ âm), sự điếc
  • 聋哑

    { deaf mute } , người vừa câm vừa điếc
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top