Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Trung - Việt

解热药

{febrifuge } , (y học) thuốc hạ nhiệt, thuốc sốt



Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • 解痉药

    { spasmolytic } , chống co thắt; trị co thắt, thuốc trị co thắt
  • 解码

    { decode } , đọc (mật mã), giải (mã)
  • 解碱药

    { antalkaline } , (hoá học) làm giảm độ kiềm, chống kiềm
  • 解答

    { do } , làm, thực hiện, làm, làm cho, gây cho, làm, học (bài...); giải (bài toán); dịch, ((thường) thời hoàn thành & động...
  • 解答者

    { answerer } , người trả lời, người đáp lại { solutionist } , người chuyên giải những câu đố (ở trên báo)
  • 解算器

    { solver } , (trong từ ghép) người tìm ra câu trả lời hoặc giải pháp
  • 解算机

    { solver } , (trong từ ghép) người tìm ra câu trả lời hoặc giải pháp
  • 解算装置

    { solver } , (trong từ ghép) người tìm ra câu trả lời hoặc giải pháp
  • 解索针

    { marlinespike } , Cách viết khác : marlinspike
  • 解缆的

    { unmoor } , mở dây buộc (tàu); kéo neo
  • 解缚

    { uncord } , cởi dây buộc, cởi dây trói
  • 解脱

    { disengagement } , sự làm rời ra, sự cởi ra, sự tháo ra; sự thả ra, sự thoát khỏi, sự ràng buộc, tác phong thoải mái tự...
  • 解脱的

    { unfixed } , tháo ra, mở ra, cởi ra, bỏ ra
  • 解药

    { antidote } , thuốc giải độc, (nghĩa bóng) cái trừ tà
  • 解说

    { explanation } , sự giảng, sự giảng giải, sự giải nghĩa, lời giảng, lời giải nghĩa, sự giải thích, sự thanh minh, lời...
  • 解说的

    { explicative } , để giảng, để giải nghĩa, để giải thích { explicatory } , để giảng, để giải nghĩa, để giải thích { illustrative...
  • 解说符

    { descriptor } , ký hiệu (từ, ngữ) để nhận diện hay miêu tả
  • 解说者

    { hierophant } , (TôN) đại tư giáo (cổ Hy,lạp), người giải thích những điều huyền bí (TôN)
  • 解说道德

    { moralize } , răn dạy, rút ra bài học đạo đức, rút ra ý nghĩa đạo đức, luận về đạo đức, luận về luân lý
  • 解读

    { unscramble } , phục hồi (một thông điệp bị xáo trộn) dưới dạng có thể hiểu được, (THGT) phục hồi trật tự của (cái...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top