Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Từ điển Trung - Việt

  • Trang Chính

    đổi Từ điển Trung Việt
  • Từ điển Trung Việt

    Từ điển Trung Việt
  • đại từ nhân xưng ngôi thứ 2 số ít: anh, chị, mày, ông, ...
  • 倍半氧化物

    { sesquioxide } , (hoá học) Setquioxyt
  • 倍压器

    { doubler } , máy nhân đôi
  • 倍增

    { multiply } , nhân lên, làm bội lên, làm tăng lên nhiều lần, (toán học) nhân, tăng lên nhiều lần; sinh sôi nảy nở
  • 倍增器

    { doubler } , máy nhân đôi
  • 倍数

    { multiple } , nhiều, nhiều mối, phức tạp, (toán học) bội số
  • 倍数体

    { polyploid } , (sinh vật học) đa hội
  • 倍数染色体

    { diploid } , lưỡng bội
  • 倍数的

    { diploid } , lưỡng bội
  • 倍赌

    { martingale } , đai ghì đầu (ngựa)
  • 倍频制

    { FD } , Người bảo vệ đức tin (Fidei Defensor)
  • 倍频器

    { doubler } , máy nhân đôi
  • { Converse } , nói chuyện, chuyện trò, (TOáN) đảo đề, trái ngược, nghịch đảo { pour } , rót, đổ, giội, trút, (nghĩa bóng)...
  • 倒下

    { fall } , sự rơi, sự ngã; sự rụng xuống (lá); sự rũ xuống; sự hạ, sự sụp đổ, sự suy sụp (của một đế quốc...);...
  • 倒不如

    { rather } , thà... hơn, thích... hơn, đúng hơn, hơn là, phần nào, hơi, khá, dĩ nhiên là có; có chứ (nhấn mạnh trong khi trả...
  • 倒伏

    { lodge } , nhà nghỉ (ở nơi săn bắn), túp lều (của người da đỏ), nhà người giữ cửa (công viên); nhà người thường trực,...
  • 倒出

    { teem } , có nhiều, có dồi dào, đầy, đầy, có nhiều, có thừa thãi, nhung nhúc
  • 倒刺

    { agnail } , chỗ xước mang rô (ở cạnh móng tay) { barb } , (động vật học) ngựa bác (nhập từ Bác õi (7ʃ) ri), (động vật...
  • 倒卵形的

    { obovoid } , (thực vật) dạng trứng ngược (quả)
  • 倒叙

    { flashback } , (điện ảnh) cảnh hồi tưởng, đoạn dẫn, cảnh dẫn (đoạn văn hoặc cảnh trong vở kịch mô tả những sự...
  • 倒回

    { run back } , chạy trở lại, chạy về, chạy lùi lại, (+ to) nhìn lại (dĩ vãng); truy cứu (căn nguyên...)
  • 倒圆锥形的

    { turbinate } , hình con cù, giống hình con quay
  • 倒垃圾

    { dump } , vật ngắn bè bè, người lùn bè bè, thẻ chì (dùng trong một số trò chơi), đông đum (tiền Uc xưa); (từ lóng) đồng...
  • 倒塌

    Mục lục 1 {collapse } , đổ, sập, sụp, đổ sập, gãy vụn, gãy tan, suy sụp, sụp đổ, sụt giá, phá giá (tiền), xẹp, xì...
  • 倒帐

    { bad debt } , món nợ không có khả năng hoàn lại
  • 倒彩

    { outcry } , sự la thét; tiếng la thét, sự la ó, sự phản đối kịch liệt, (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) sự bán đấu giá, kêu to hơn...
  • 倒心形的

    { obcordate } , (thực vật học) hình tim ngược
  • 倒数

    { count -down } , sự đếm từ 10 đến 0 (để cho nổ, cho xuất phát, khi thử bom nguyên tử, khi phóng vệ tinh...) { reciprocal } ,...
  • 倒数的

    { reciprocal } , lẫn nhau, qua lại; có đi có lại, cả đôi bên, (toán học) đảo, thuận nghịch, (toán học) số đảo; hàm thuận...
  • 倒数第三

    { antepenultimate } , (ngôn ngữ học) thứ ba kể từ dưới lên (âm tiết), âm tiết thứ ba kể từ dưới lên
  • 倒数第三的

    { antepenult } , (ngôn ngữ học) thứ ba kể từ dưới lên (âm tiết), âm tiết thứ ba kể từ dưới lên
  • 倒数计秒

    { countdown } , (Tech) đếm ngược
  • 倒栽葱的

    { precipitant } , (hoá học) chất làm kết tủa
  • 倒楣的人

    { schlemiel } , người ngu đần, người bất hạnh
  • 倒楣的日子

    { off -day } , ngày xấu
  • 倒注者

    { shedder } , người làm rụng, người làm rơi, cua lột; rắn lột; sâu bọ lột
  • 倒流

    { regorge } , mửa ra, nôn ra, thổ ra, nuốt lại, chạy ngược trở lại
  • 倒流的

    { refluent } , chảy ngược, sự chảy lùi, rút xuống (thuỷ triều), chảy về tim (máu)
  • 倒生的

    { anatropous } , (thực vật học) ngược (noãn)
  • 倒睫

    { trichiasis } , sự mọc lông phía trong, (y học) chứng lông quặm
  • 倒睫症

    { trichiasis } , sự mọc lông phía trong, (y học) chứng lông quặm
  • 倒空

    { empty } , trống, rỗng, trống không, không, rỗng, không có đồ đạc; không có người ở (nhà), rỗng tuếch (người); không...
  • 倒立

    { handstand } , sự chổng ngược người lên, tư thế trồng chuối
  • 倒竖的

    { horrent } , (thơ ca) lởm chởm
  • 倒置

    { Convert } , người cải đạo, người thay đổi tín ngưỡng; người theo đạo (nguyện không theo đạo nào), người thay đổi...
  • 倒落

    { purler } , (thông tục) cú đánh té nhào, cái đẩy té nhào, cái đâm bổ đầu xuống
  • 倒行逆施

    { retroact } , phản ứng, chạy lùi trở lại, tác dụng ngược lại, phản tác dụng, (pháp lý) có hiệu lực trở về trước...
  • 倒读隐语

    { back slang } , lời nói đảo (như ynnep thay cho penny)
  • 倒车档

    { reverse gear } , số lùi (của xe máy )
  • 倒转

    { inversion } , sự lộn ngược, sự đảo ngược; sự bị lộn ngược, sự bị đảo ngược, (ngôn ngữ học) phép đảo (trật...
  • 倒转的

    { inverse } , ngược lại, (toán học) ngược, nghịch đảo, cái ngược lại; điều ngược lại, (toán học) số nghịch đảo...
  • 倒转褶皱

    { overfold } , (địa chất) nếp uốn đảo
  • 倒退

    Mục lục 1 {countermarch } , ,kauntə\'mɑ:tʃ/, sự đi ngược lại; sự quay trở lại, đi ngược; quay trở lại 2 {retrogradation }...
  • 倒退的

    Mục lục 1 {retral } , sau, ở đằng sau 2 {retrograde } , lùi lại, thụt lùi, thoái hoá, suy đồi, (thiên văn học) đi ngược, đi...
  • 倒钩

    { barb } , (động vật học) ngựa bác (nhập từ Bác õi (7ʃ) ri), (động vật học) bồ câu bác (nhập từ Bác õi (7ʃ) ri), ngạnh...
  • 倒钩铁丝

    { barbwire } , (từ Mỹ) dây thép gai
  • 倒闭

    { bankruptcy } , sự vỡ nợ, sự phá sản, sự mất hoàn toàn (danh sự, tiếng tăm...)
  • 倒闭的

    { bankrupt } , người vỡ nợ, người phá sản, (thông tục) người mắc nợ không trả được, vỡ nợ, phá sản, thiếu, không...
  • 倒霉

    { deuce } , hai; mặt nhị (con súc sắc); quân bài \"hai\" , (thể dục,thể thao) tỷ số 40 đêu (quần vợt), điều tai hại, điều...
  • 倒霉的

    { hapless } , rủi ro, không may
  • 倒频

    { scrambling } , (vô tuyến) sự xáo trộn âm, cuộc đua mô tô trên đất gồ ghề
  • 倔强

    Mục lục 1 {contumacy } , sự lăng mạ, sự sỉ nhục, sự vô lễ, sự hỗn xược 2 {cussedness } , (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục)...
  • 倔强地

    Mục lục 1 {obstinately } , trạng từ, xem obstinate 2 {perversely } , ngang bướng, ngoan cố (không chịu sửa chữa sai lầm), (về cư...
  • 倔强的

    Mục lục 1 {cussed } , (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) bị nguyền rủa, bị chửi rủa, ngoan cố, cứng đầu, cứng cổ 2 {fractious...
  • 倘若

    { providing } , được chuẩn bị đầy đủ, được dự phòng, được cung cấp, được chu cấp, trường tiểu học công do chính...
  • 候补的

    { Backup } , (Tech) dự phòng; sao lưu (d/đ)
  • 候补者

    { candidate } , người ứng cử, người dự thi; thí sinh, người dự tuyển (vào một chức gì)
  • 候补陪审员

    { talesman } , (pháp lý) hội thẩm dự khuyết
  • 候选人

    { candidate } , người ứng cử, người dự thi; thí sinh, người dự tuyển (vào một chức gì)
  • 候选人资格

    { candidature } , sự ứng cử
  • 候选资格

    { candidacy } , (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) sự ứng cử
  • 候鸟

    Mục lục 1 {bird of passage } , người sống rày đây mai đó 2 {corbie } , (Ê,cốt) con quạ 3 {migrant } , di trú, người di trú, chim...
  • { lean } , độ nghiêng, độ dốc, chỗ nạc, gầy còm, nạc, không dính mỡ (thịt), đói kém, mất mùa, không bổ (thức ăn); gầy...
  • 倚靠人

    { prop } ,(ngôn ngữ nhà trường) (từ lóng), (viết tắt) của proposition, mệnh đề, (hàng không) (từ lóng) (viết tắt) của propeller,...
  • 倚靠自己

    { self -reliance } , sự tự lực, sự dựa vào sức mình
  • Mục lục 1 {borrow } , vay, mượn, theo, mượn 2 {debit } , sự ghi nợ, món nợ khoản nợ, (kế toán) bên nợ, ghi (một món nợ)...
  • 借主

    { debtor } , người mắc nợ, con nợ; người chưa thực hiện được (nhiệm vụ, nghĩa vụ...)
  • 借入

    { borrow } , vay, mượn, theo, mượn
  • 借出

    { loan } , sự vay nợ, sự cho vay, sự cho mượn, công trái, quốc trái, tiền cho vay, vật cho mượn, từ mượn (của một ngôn...
  • 借助于

    { recur } , trở lại (một vấn đề), trở lại trong trí (ý nghĩ), lại diễn ra (sự việc), (y học) phát lại (bệnh)
  • 借口

    Mục lục 1 {disguise } , sự trá hình, sự cải trang, quần áo cải trang, sự giá trị; sự nguỵ trang; bề ngoài lừa dối, sự...
  • 借地继承税

    { heriot } , (luật Anh cổ) nhiệm vụ nộp cống của người tá điền cho lãnh chúa khi người tá điền chết
  • 借据

    { iou } , (viết tắt) của I owe you, văn tự, giấy nợ
  • 借方

    { debit } , sự ghi nợ, món nợ khoản nợ, (kế toán) bên nợ, ghi (một món nợ) vào sổ nợ (debit against, to) ghi (một món nợ)...
  • 借条

    { iou } , (viết tắt) của I owe you, văn tự, giấy nợ
  • 借来的

    { borrowed } , vay, mượn
  • 借来的衣服

    { lending } , sự cho vay, sự cho mượn
  • 借用

    { borrow } , vay, mượn, theo, mượn
  • 借用人

    { borrower } , người đi vay, người đi mượn
  • 借给

    { loan } , sự vay nợ, sự cho vay, sự cho mượn, công trái, quốc trái, tiền cho vay, vật cho mượn, từ mượn (của một ngôn...
  • 借贷

    { lending } , sự cho vay, sự cho mượn
  • 借贷物

    { lending } , sự cho vay, sự cho mượn
  • 借贷的

    { leasehold } , thuê có hợp đồng { lending } , sự cho vay, sự cho mượn
  • 借鉴

    { Mirror } , gương, (nghĩa bóng) hình ảnh trung thực (của cái gì), phản chiếu, phản ánh
  • 倡导

    { commence } , bắt đầu, mở đầu, khởi đầu, trúng tuyển, đỗ
  • 倡议

    { sponsor } , cha đỡ đầu, mẹ đỡ đầu, người bảo đảm, người thuê quảng cáo; hãng thuê quảng cáo (quảng cáo hàng của...
  • 倦地

    { sleepily } , buồn ngủ, ngái ngủ; cần ngủ, sẵn sàng ngủ, im lìm; không có nhiều hoạt động lắm, không nhộn nhịp lắm...
  • 倦怠

    { ennui } , sự buồn chán, sự chán nản
  • 倦怠的

    { listless } , lơ đãng, thờ ơ, vô tinh; lờ ph
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 24/10/20 02:17:39
    Lâu quá không vào lại R, k biết còn các bác 6 tăm tre, nasg, bói, dark, méo...ko nhỉ?
  • 22/10/20 11:09:28
    "Miss Fortune stares deeply into the flame.The fire crackles, and Miss Fortune snaps awake in her living quarters in Bilgewater. It is night. She walks out to the balcony, surveying the city below, enamored by the lantern lights, taking in the smells of the cooking fires.“The city has given you much, but what would you give to help it?” an unseen voice asks. Miss Fortune spins around. There is no one there. The voice does not relent.“What say you? Would you give a little of your life essen... "Miss Fortune stares deeply into the flame.The fire crackles, and Miss Fortune snaps awake in her living quarters in Bilgewater. It is night. She walks out to the balcony, surveying the city below, enamored by the lantern lights, taking in the smells of the cooking fires.“The city has given you much, but what would you give to help it?” an unseen voice asks. Miss Fortune spins around. There is no one there. The voice does not relent.“What say you? Would you give a little of your life essence to aid you and your allies?”
    Cho em hỏi từ "life essence" nên dịch thế nào ạ?

    Xem thêm.
  • 21/10/20 01:52:36
    ngáp ngáp ngáp T_T
    • Tây Tây
      0 · 21/10/20 02:59:10
    • Mèo Méo Meo
      0 · 21/10/20 03:53:35
  • 12/10/20 11:51:39
    feeling heart nghĩa là gì vậy mn
    Huy Quang đã thích điều này
  • 20/10/20 08:39:39
    Hi, cả nhà. Lại phiền mọi người một lần nữa vậy, mọi người có thể xem dịch giúp mình file audio này được không ạ. Thanks cả nhà nhiều.
    https://1drv.ms/u/s!AjZ-DZZV347AgfsWPyEIVmWrGKkkTA?e=IGvwX4
    Huy Quang đã thích điều này
  • 20/10/20 11:13:49
    Chúc các chị em trên Rừng 20/10 hạnh phúc và tràn ngập yêu thương nhóe <3 <3 <3
    Mèo Méo Meo đã thích điều này
    • Mèo Méo Meo
      1 · 20/10/20 02:23:50
    • Mèo Méo Meo
      1 · 20/10/20 02:24:03
  • 16/10/20 09:10:37
    Idea of the day: The key to cultivate relationships is to expose your vulnerabilities
    Xem thêm 1 bình luận
  • 16/10/20 09:24:54
    Chào cả nhà, mọi người có thể xem giúp em 5 file audio này được không ạ. Em mất cả buổi chiều nghe mà vẫn không hiểu được. Thanks cả nhà.
    https://1drv.ms/u/s!AjZ-DZZV347AgfsWPyEIVmWrGKkkTA?e=Xcw05W
    Xem thêm 3 bình luận
    • Tây Tây
      1 · 17/10/20 10:10:31
    • Tây Tây
      1 · 17/10/20 10:14:17
    • Vanquangtk
      1 · 18/10/20 03:54:22
Loading...
Top