- Từ điển Anh - Anh
Overhead expense
Nghe phát âm
(
Xem từ này trên từ điển Anh Việt)
In the company's financial reporting documents this category may contain several line items, e.g. R&D, Sales & Marketing, and General & Administrative. You must ensure that all Overhead Expense line items are contained and accounted for within this category. Where there in no matching category, enter those amounts on a cumulative basis into the General & Administrative category. Enter all amounts in 1,000's.
Thuộc thể loại
Các từ tiếp theo
-
Overhead rate
, overhead rate is calculated by totaling all your expenses for one year, excluding labor and materials, and then divide this number by your total cost... -
Overleveraged
, overleveraged is a balance sheet condition where the entity is incapable of servicing its debt load (interest payments) with available capital sources.... -
Overstated
, overstated is when something is represented as greater than is true or reasonable. -
Overtrading
, overtrading, in securities, is: a. excessive buying and selling by a broker in a discretionary account, or, b. practice of a member of an underwriting... -
Own work capitalized
, own work capitalized represents the value of work performed for own purposes and capitalized as part of fixed assets. -
Owned receivables
, owned receivables is receivables carried on the balance sheet of the institution. see managed receivables . -
Owners draw
, owners draw see proprietors draw . -
Owners equity
, owners equity see shareholders equity . -
Owners equity ratio
, owners equity ratio see return on stockholders equity . -
P&a
, p&a, dependent upon usage, can be: parts & accessories, pay & allowances, personnel & administration, or price & availability.
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Trucks
180 lượt xemThe U.S. Postal System
143 lượt xemPrepositions of Description
126 lượt xemConstruction
2.680 lượt xemThe Kitchen
1.169 lượt xemRestaurant Verbs
1.405 lượt xemSchool Verbs
290 lượt xemInsects
163 lượt xemMath
2.090 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
-
0 · 14/05/22 09:23:43
-
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?