- Từ điển Anh - Nhật
To look out over
v5s
みわたす [見渡す]
Các từ tiếp theo
-
To look over
exp めをとおす [目を通す] -
To look over the fence
exp かきねごしにみる [垣根越しに見る] -
To look pretty
v1 はえる [栄える] はえる [映える] -
To look prim
v5s すます [清ます] すます [澄ます] -
To look self-satisfied
v5r やにさがる [脂下がる] -
To look sour (disgusted)
v5r にがりきる [苦り切る] -
To look sullen
exp しぶいかおをしている [渋い顔をしている] -
To look through
v5s すかす [透かす] -
To look towards (us)
v5k みむく [見向く] -
To look unconcerned
Mục lục 1 v5s 1.1 とりすます [取り澄ます] 1.2 すます [澄ます] 1.3 すます [清ます] v5s とりすます [取り澄ます] すます...
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Medical and Dental Care
18 lượt xemVegetables
1.304 lượt xemThe Bedroom
323 lượt xemPleasure Boating
185 lượt xemThe Universe
148 lượt xemThe Supermarket
1.146 lượt xemSchool Verbs
290 lượt xemDescribing the weather
196 lượt xemPlants and Trees
601 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
1 · 26/05/22 05:01:46
-
1 · 26/05/22 05:06:25
-
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?