Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

  • Từ điển Anh - Nhật

To volunteer

Mục lục

v1

すすみでる [進み出る]

exp,v1

かってでる [買って出る]

Xem tiếp các từ khác

  • To volunteer (bravely)

    Mục lục 1 v5s 1.1 ていす [挺す] 2 vs-s 2.1 ていする [挺する] v5s ていす [挺す] vs-s ていする [挺する]
  • To vomit

    Mục lục 1 v5k 1.1 はく [吐く] 1.2 つく [吐く] 1.3 えづく [嘔吐く] 2 v1 2.1 あげる [上げる] 3 v5s 3.1 はきだす [吐き出す]...
  • To vow

    v5u ちかう [誓う] ちかう [盟う]
  • To vow to each other

    n ちかいかわす [誓い交わす]
  • To wade

    v5r おしわたる [押し渡る]
  • To wade through a crowd

    exp ひとなみをおよぐ [人波を泳ぐ]
  • To waft

    v5r ふきおくる [吹き送る]
  • To wage (war)

    v1 しかける [仕掛ける]
  • To wage war

    v5u たたかう [闘う] たたかう [戦う]
  • To wager

    v1 かける [賭ける]

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Supermarket

1.135 lượt xem

Everyday Clothes

1.349 lượt xem

Vegetables

1.284 lượt xem

A Workshop

1.833 lượt xem

Bikes

719 lượt xem

Individual Sports

1.741 lượt xem

The Family

1.404 lượt xem

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 12/04/21 10:26:52
    Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
    • dienh
      0 · 13/04/21 07:51:12
  • 10/04/21 06:09:04
    Xin chào mọi người.
    Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ.
    Cảm ơn mọi người rất nhiều.
    • dienh
      0 · 11/04/21 04:28:14
    • Bibi
      0 · 12/04/21 09:49:00
  • 09/04/21 01:44:01
    Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
    • Sáu que Tre
      0 · 09/04/21 12:52:13
      1 câu trả lời trước
      • ngoclan2503
        Trả lời · 09/04/21 01:01:03
    • dienh
      1 · 10/04/21 04:12:42
  • 09/04/21 12:14:02
    Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?
    When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Train
    ex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
  • 08/04/21 09:20:41
    Chào Rừng, Mị mới tìm lại được nick ạ :'(
    Huy Quang đã thích điều này
    Xem thêm 1 bình luận
    • Huy Quang
      1 · 08/04/21 10:05:35
    • Yotsuba
      0 · 09/04/21 08:50:24
  • 08/04/21 11:10:11
    "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."
    Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
    Huy Quang đã thích điều này
    • Nguyen nguyen
      1 · 08/04/21 12:55:26
      2 câu trả lời trước
      • Sáu que Tre
        Trả lời · 1 · 09/04/21 12:50:59
  • 08/04/21 11:08:19
    "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."
    Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
  • 05/04/21 04:46:53
    Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?
Loading...
Top