- Từ điển Anh - Việt
ADSL
Điện tử & viễn thông
một cặp điều chế/giải điều chế kết nối bằng một đường dây đồng truyền tín hiệu không đối xứng
- Tham khảo:
Thuộc thể loại
Các từ tiếp theo
-
ADSL (asymmetric digital subscriber line)
đường dây thuê bao số bất đối xứng, đường thuê bao số bất đối xứng, -
ADSL Overhead Channel (AOC)
kênh thông tin phụ của adsl, -
ADSL Terminal Unit (ATU)
khối đầu cuối adsl, -
ADSL for ISDN (JADSL)
adsl dùng cho isdn, -
ADSP (automatic data set protection)
sự bảo vệ tập dữ liệu tự động, -
ADT-Average Daily Traffic Volume
lưu lượng xe trung bình ngày, -
ADT (abstract data type)
kiểu dữ liệu trừu tượng, -
ADU (automatic dialing unit)
thiết bị quay số tự động, -
AD (administrative domain)
miền quản trị, -
AD converter
bộ chuyển đổi ad,
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Public Library
159 lượt xemTeam Sports
1.533 lượt xemA Science Lab
691 lượt xemIn Port
192 lượt xemA Workshop
1.840 lượt xemAir Travel
282 lượt xemThe City
26 lượt xemFamily Reastaurant and Cocktail Lounge
200 lượt xemDescribing Clothes
1.041 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Rừng ơi cho em hỏi ngữ pháp 1 chút, chỗ be able ở đây là theo cú pháp nào đấy ạ: The mountainous village is warm in the summer and cold in the winter, necessitating the school be able to keep students both cool and warm, depending on the season. --> Phải chăng nhà báo viết sai ngữ pháp ạ? Theo Oxford thì to necessitate có 3 dạng ngữ pháp chính 1/ To necessitate something (VD: Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures.) 2/ To neces... Xem thêm.Huy Quang đã thích điều này
-
-
xin chào, em tra từ " admire " nhưng dường như vẫn sót 1 nghĩa của từ này là "chiêm ngưỡng".We stood for a few moments, admiring the view.Chúng tôi đứng lại vài phút, chiêm ngưỡng quang cảnh.Huy Quang, Bói Bói đã thích điều này
-
Hello Rừng, em mí viết 1 bài mới trên blog cá nhưn mà yếu view ^^" mn đọc chơi ạ: https://hubpages.com/hub/Lam-Ha-Lam-Dong-a-place-to-go?hubviewHuy Quang đã thích điều này
-
Cả nhà ơi mình dịch các từ Condiments, Herbs, Spices & Seasonings như thế nào cho sát nghĩa ạ. Cảm ơn cả nhà!
-
Từ điển quá đầy đủ nhưng mà lại không có bản mobile app hơi tiếc nhỉ? Không biết các admin có dự định làm mobile app không ạ?