Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Authorized

Nghe phát âm

Mục lục

/ˈɔːθəraɪzd/

Kinh tế

Nghĩa chuyên ngành

được cho phép
được ủy quyền
authorized settlement agent
người trung gian được ủy quyền thanh toán
authorized signature
chữ ký của người được ủy quyền
authorized surveyor
người kiểm nghiệm được ủy quyền
authorized to sign
được ủy quyền ký

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

adjective
accredited , certified , commissioned , lawful , legal , legitimate , licensed , licit , official , recognized , sanctioned , warranted

Từ trái nghĩa

adjective
unofficial

Tham khảo thêm từ có nội dung liên quan

  • tổng lượng vốn, vốn cổ phần, authorized capital stock, vốn cổ phần được phép bán, capital stock authorized
  • trình được phép, chương trình được quyền, apf ( authorizedprogram facility ), công cụ chương trình được phép, authorized program analysis report (apar), báo cáo phân tích chương trình được phép, apar ( authorizedprogram...
  • , người cung cấp dịch vụ, người làm xâu, applications service provider (asp), nhà cung cấp dịch vụ ứng dụng, authorized service provider...
  • cổ phần, vốn cổ phần, alteration of share capital, sự thay đổi vốn cổ phần, authorized
  • thông minh, thẻ (tín dụng) tinh ranh (có bộ nhớ), thẻ tín dụng điện tử, chip off line pre-authorized card ( smart card ) (copac), thẻ...
  • / stɑk /, cổ phần, giàn tàu, giàn giáo đóng tàu, nguồn dự trữ nguyên liệu, authorized
  • người có thẩm quyền, the head of a government organization , government agency or soe , or person authorized
  • ">Phó từ: mỗi ngày, ban ngày, Kinh tế: trợ cấp sinh hoạt hàng ngày, authorized per diem, trợ...
  • nút đầu cuối (của cây), mấu hết, lá, nút cuối, authorized end node, nút cuối
  • tích chương trình, sự phân tích chương trình, apar ( authorizedprogram analysis report ), báo cáo phân tích chương trình được quyền, authorized program analysis report (apar), báo cáo phân tích chương trình được...

Thuộc thể loại

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Tải ứng dụng Từ điển Rừng, hoàn toàn Miễn phí

Rừng.vn trên App Store Rừng.vn trên Google Play
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Để đăng câu hỏi, mời bạn ấn vào link này để tham gia vào nhóm Cộng đồng hỏi đáp

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé :) ). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 21/01/20 01:53:43
    Dạ các anh chị thông thái cho em hỏi xíu ạ.
    Từ "good in a room" trong ngữ cảnh này không biết có thể dịch là gì ạ?
    But he’s what they call “good in a room,” energetic and animated, and it’s masked his overall incompetence and made him look smarter than he is.
    Em cảm ơn ạ.
  • 20/01/20 10:19:07
    Mọi người cho em hỏi mấy cụm "thanh cái" "ngăn lộ" trong câu bên dưới, với có 1 cái khác là "ngăn lộ tổng" dịch thế nào ạ? Cái này là hồ sơ về hệ thống điện.
    "Thanh cái 110kV đấu nối với ngăn lộ 110kV (E12, E13)"
    Em có hỏi bác GG và thấy bảo thế này:
    Thanh cái = Busbar
    Ngăn lộ xuất tuyến = Power feeder / Ngăn lộ đến là Incoming, nhưng mà vì trong bài chỉ dùng có ngăn lộ thôi nên em không biết nên dùng từ nào. :(
    Còn Ngăn lộ tổng thì không...
    Mọi người cho em hỏi mấy cụm "thanh cái" "ngăn lộ" trong câu bên dưới, với có 1 cái khác là "ngăn lộ tổng" dịch thế nào ạ? Cái này là hồ sơ về hệ thống điện.
    "Thanh cái 110kV đấu nối với ngăn lộ 110kV (E12, E13)"
    Em có hỏi bác GG và thấy bảo thế này:
    Thanh cái = Busbar
    Ngăn lộ xuất tuyến = Power feeder / Ngăn lộ đến là Incoming, nhưng mà vì trong bài chỉ dùng có ngăn lộ thôi nên em không biết nên dùng từ nào. :(
    Còn Ngăn lộ tổng thì không thấy (hay là General power feeder??)
    Mong m.n giúp đỡ, em cám ơn ạ! :)

    Xem thêm.
    Xem thêm 1 bình luận
    • Fanaz
      1 · 20/01/20 11:51:15
    • Fanaz
      1 · 20/01/20 02:58:01
      • Xiamay
        Trả lời · 20/01/20 03:57:45
    • Quan Hoang
      0 · 21/01/20 11:57:11
  • 20/01/20 02:11:35
    Cho mình hỏi "market hygiene examination" trước khi nhận hàng bị trả lại trong tiếng Việt là gì ạ?
  • 19/01/20 06:07:04
    Cho em hỏi từ slather on có nghĩa phải phủ lên phải không ạ, từ điển ở đây lại dịch khác
  • 13/01/20 11:27:38
    Dịch giúp mình với ạ, mình không hiểu nghĩa của cả câu cho lắm. "Because my tube had ruptured, I had a more invasive procedure than I would have had the ectopic pregnancy been caught sooner."
    Nôm na là nhân vật bị vỡ ống dẫn trứng, phải nhập viện. Nhưng câu này thì không hiểu :((
    Cảm ơn cả nhà.
    • hungpx
      0 · 14/01/20 08:57:36
      1 câu trả lời trước
      • hungpx
        Trả lời · 1 · 14/01/20 09:48:41
    • Thảo Thanh Trương
      0 · 14/01/20 02:04:45
      • hungpx
        Trả lời · 1 · 15/01/20 08:38:34
    • Thảo Thanh Trương
      0 · 16/01/20 02:20:49
      2 câu trả lời trước
      • Thảo Thanh Trương
        Trả lời · 19/01/20 04:33:50
  • 19/01/20 02:46:14
    Cho mình hỏi là cấu trúc with a view to + gerund có bằng với plan to do, intend to do và be going to do không vậy ? Xin cảm ơn.
    • Bibi
      1 · 20/01/20 06:26:34
    • hungpx
      0 · 21/01/20 02:18:02
Loading...
Top