Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

De profundis

Nghe phát âm

Thông dụng

Phó từ

Xuất phát từ nỗi buồn bã, khổ cực sâu sắc

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • De rigueur

    Đặc ngữ, có tính cách bắt buộc, Từ đồng nghĩa: adjective, a must , au fait , called for , comme il...
  • De trop

    tính từ, vị ngữ thừa, Từ đồng nghĩa: adjective, excess , extra , spare , supererogatory , supernumerary...
  • Deacidification

    Danh từ: việc khử axit, sự làm mất tính axit, sự khử axit, sự trung hòa,
  • Deacidify

    / ¸di:æ´sidi¸fai /, ngoại động từ, khử axit,
  • Deacidising

    khử tính axit,
  • Deacon

    / ´di:kən /, Danh từ: (tôn giáo) người trợ tế, (từ mỹ,nghĩa mỹ) bộ da dê mới đẻ ( (cũng)...
  • Deacon process

    quy trình deacon,
  • Deaconess

    / ´di:kənis /, Danh từ: (tôn giáo) bà trợ tế,
  • Deaconship

    Danh từ: (tôn giáo) chức trợ tế,
  • Deactivate

    / di´ækti¸veit /, Động từ: làm không hoạt động, làm mất phản ứng, khử hoạt tính, Hóa...
  • Deactivate (DEACT)

    bỏ kích hoạt,
  • Deactivate physical unit (DACTPU)

    đơn vị vật lý giải hoạt, thiết bị vật lý giải hoạt,
  • Deactivation

    Danh từ: việc làm mất tác dụng (hoá học), khử hoạt tính, sự giải hoạt, sự đình hoạt, (sự)...
  • Deactivation (C/I channel code) (DEAC)

    bỏ kích hoạt (mã kênh c/i),
  • Deactivation Indication (C/I channel code) (DI)

    chỉ thị bỏ kích hoạt (mã kênh c/i),
  • Dead

    / ded /, Tính từ: chết (người, vật, cây cối), tắt, tắt ngấm, chết, không hoạt động; không...
  • Dead(load) stress

    ứng suất tải trọng tĩnh,
  • Dead-air space

    không gian tù đọng,
  • Dead-alive

    Tính từ: buồn tẻ, không hoạt động, không có sinh khí (nơi chốn, công việc...)
  • Dead-beat

    / ´ded¸bi:t /, tính từ, (thông tục) mệt lử, mệt rã rời, Đứng yên (kim nam châm), danh từ (từ mỹ,nghĩa mỹ), (thông tục),...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top