Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Full-dress

Nghe phát âm

Mục lục

/´ful¸dres/

Thông dụng

Danh từ
Quần áo ngày lễ
Tính từ
Full-dress debate cuộc tranh luận về một vấn đề quan trọng (đã được sắp đặt trước)
full-dress rehearsal
cuộc tổng diễn tập (trong đó các diễn viên mặc quần áo (như) diễn thật)

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

adjective
dressy , all-out , complete , exhaustive , intensive , thoroughgoing , thoroughpaced

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • Full-drop window

    cửa sổ hạ xuống,
  • Full-dull

    màu đậm (khó nhìn xuyên qua), sợi mờ (fd),
  • Full-duplex

    song công, fd ( fullduplex ), sự song công toàn phần, fdx ( fullduplex ), song công toàn phần, full - duplex transmission (fdx), truyền dẫn...
  • Full-duplex operation

    sự vận chuyển nhị trùng,
  • Full-face tunneling

    đào hầm bằng phương pháp bề mặt nguyên kích cỡ,
  • Full-faced

    / ´ful¸feist /, tính từ, có mặt tròn, có mặt đầy đặn (người), nhìn thẳng (vào người (xem)), (ngành in) to đậm (chữ),...
  • Full-fashioned

    / ´ful¸fæʃənd /, tính từ, vừa sít chân (bít tất),
  • Full-fed

    Tính từ: nuôi nấng no đủ,
  • Full-fledged

    / ´ful¸fledʒd /, tính từ, Đủ lông đủ cánh ( (nghĩa đen) & (nghĩa bóng)), chính thức (có đầy đủ tư cách...), Từ...
  • Full-floating axle

    trục thoát tải hoàn toàn, trục tự lựa hoàn toàn, trục tùy động hoàn toàn,
  • Full-flow filter

    bầu lọc dầu,
  • Full-flow oil filter

    bộ lọc dầu dòng chính,
  • Full-frame ID

    bộ nhận biết toàn khung,
  • Full-frame print

    ảnh in toàn khung,
  • Full-gallop

    Tính từ: phi nước đại (ngựa),
  • Full-gauge railway

    đường sắt khổ rộng,
  • Full-glass door

    cửa toàn kính,
  • Full-grain

    nguyên trạng,
  • Full-grow

    Tính từ: lớn, trưởng thành,
  • Full-grown fish

    cá trưởng thành, cá thành thục,
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top