Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Sale

Nghe phát âm

Mục lục

/seil/

Thông dụng

Danh từ

Sự bán, việc bán
the sale of cars
việc bán xe ô tô
Việc bán hàng
( số nhiều) lượng hàng hoá bán được; doanh thu
sales are up this month
tháng này hàng bán được nhiều
Sự bán hạ giá; sự bán xon
hold an end-of-year sale
tiến hành bán hạ giá hàng cuối năm
Nhu cầu; sự mong muốn mua hàng hoá
for sale
để bán
on sale
có bán
(từ Mỹ, nghĩa Mỹ) bán xon
(on) sale or return
bỏ mối (về hàng hoá)

Chuyên ngành

Toán & tin

(toán kinh tế ) sự bán (hàng hoá)

Kỹ thuật chung

buôn bán
bán

Kinh tế

bán
bán hạ giá
bán hàng
advance sale
bán hàng hóa kỳ hạn
autographic sale journal
số nhật ký bán hàng phục chế
bill of sale
giấy bán hàng
commercial sale rooms
phòng bày bán hàng, sở giao dịch Thương mại
concessional sale
sự bán hàng ưu đãi
contract of international sale of goods
hợp đồng bán hàng quốc tế
credit sale
bán hàng chịu
distress sale
sự bán hàng tịch thu
documentation sale
bán hàng theo chứng từ
duty-paid sale
sự bán hàng đã nộp thuế
electronic point of sale
điểm bán hàng bằng điện tử
electronic point of sale
điểm điện tử bán hàng
end-of-season sale
bán hàng cuối mùa
fire sale
bán hàng cháy
initial sale
sự bán hàng lần đầu
point of sale
điểm bán hàng
proceeds of sale
thu nhập bán hàng
route sale
bán hàng lưu động
rummage sale
bán hàng quyên góp
sale (s) invoice
hóa đơn bán hàng
sale afloat
bán hàng đang chở
sale afloat
bán hàng trên đường vận chuyển
sale agreement
thỏa ước bán hàng
sale as per origin
sự bán hàng theo gốc sản xuất
sale as per specification
sự bán hàng theo quy cách
sale at store
bán hàng tại cửa hàng
sale by brand
bán hàng theo nhãn hiệu (sản xuất)
sale by description
bán hàng theo mô tả quy cách
sale by mark
bán hàng theo nhãn hiệu
sale by sample
bán hàng theo mẫu
sale by sample
bán hàng xem mẫu
sale by sample
sự bán hàng theo mẫu
sale by standard
sự bán hàng theo tiêu chuẩn
sale by type
bán hàng theo kiểu mẫu
sale charges
phí bán hàng
sale charges
phí xử lý bán hàng
sale contract
hợp đồng bán hàng
sale in bonded warehouse
sự bán hàng trong kho hải quan
sale invoice
hóa đơn bán hàng
sale journal
sổ nhật ký bán hàng
sale note
phiếu bán hàng
sale of work
bán hàng từ thiện
sale on approval
sự bán hàng dùng thử
sale proceeds
thu nhập bán hàng
sale proceeds
tiền bán hàng
sale record
ghi chép bán hàng
sale to arrive
sự bán hàng khi đến (nơi an toàn)
sale wise
sở trường bán hàng
sale with contest prizes as a premium
bán hàng có thưởng
spot sale
bán hàng giao ngay
spot sale)
bán hàng giao ngay
total sale method
phương pháp tổng số bán hàng
doanh vụ
nhu cầu mua
sự bán
sự bán hạ giá
sự tiêu thụ
foreign sale
sự tiêu thụ ở nước ngoài
joint sale
sự tiêu thụ kết hợp
quick sale
sự tiêu thụ nhanh chóng
tiêu thụ
anatomy of a sale
sự phân tích tiêu thụ
cost of by product sale
phí tổn tiêu thụ phó sản phẩm
end-of-season sale
tiêu thụ cuối mùa
foreign sale
sự tiêu thụ ở nước ngoài
joint sale
sự tiêu thụ kết hợp
point of sale
điểm tiêu thụ
private sale
tiêu thụ tư nhân
quick sale
sự tiêu thụ nhanh chóng
sale market
thị trường tiêu thụ
terms of sale
điều kiện bán, tiêu thụ
việc bán
house sale
việc bán bất động sản
income from sale of assets
thu nhập từ việc bán tài sản
jumble sale
việc bán đấu giá các đồ cũ linh tinh

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

noun
auction , barter , business , buying , clearance , closeout , commerce , consuming , deal , demand , disposal , dumping , enterprise , marketing , negotiation , purchase , purchasing , reduction , selling , trade , transaction , unloading , vending , vendition , bargain , discount , exchange , handsel , market , rummage , spiel , transfer

Tham khảo thêm từ có nội dung liên quan

  • / 'seilmən /, XEM sale:,
  • bán chịu, bán hàng chịu, bán trả dần, bán trả góp, sự bán chịu, credit-sale agreement, thỏa ước bán chịu, credit-sale
  • điểm cuối bán hàng, điểm trả tiền, điểm bán, điểm bán hàng, điểm tiêu thụ, point of sale
  • hợp đồng bán, hợp đồng bán hàng, bulk sale contract, hợp đồng bán số lượng lớn, conditional sale contract, hợp đồng bán có điều kiện
  • Thành Ngữ:, ( on ) sale or return, bỏ mối (về hàng hoá)
  • Thành Ngữ: để bán, for sale, để bán
  • chứng khoán đầu tư, sale of investment securities, bán chứng khoán đầu tư
  • sổ nhật ký bán hàng, autographic sale journal, số nhật ký bán hàng phục chế
  • / 'seilrum /, (từ mỹ, nghĩa mỹ) như sale-room, phòng bán đấu giá,
  • giá đặc biệt, sale at special price, bán giá đặc biệt

Xem tiếp các từ khác

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Tải ứng dụng Từ điển Rừng, hoàn toàn Miễn phí

Rừng.vn trên Google Play
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Để đăng câu hỏi, mời bạn ấn vào link này để tham gia vào nhóm Cộng đồng hỏi đáp

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé :) ). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 26/09/20 09:31:50
    Mọi người cho em hỏi câu này nghĩa là gì với ạ:
    Investment was between 4% and 36% lower in the 1990s than if the share of zombie firms had remained at historical averages.
    • Sáu que Tre
      0 · 26/09/20 11:44:31
      • holam
        Trả lời · 26/09/20 11:49:14
  • 25/09/20 10:44:47
    A runner who can normally cover four miles in half an hour, she could barely walk
    Mng giúp mình giải thích nghĩa của câu này với, Câu này mình trích dẫn từ The New Yorker (1 bài báo nói về phát ngôn của 2 ce bệnh nhân số 17)
    Xem thêm 1 bình luận
    • datnguyen16
      0 · 25/09/20 03:19:52
    • kieuchinh
      0 · 25/09/20 03:50:33
  • 25/09/20 03:48:11
    Cho mình hỏi "That's just by the way, but as I say there's no extra charge for them." câu này trong ngữ cảnh bên dưới nghĩa như thế nào, từ "extra charge" ở đây mình không hiểu người nói đang ám chỉ điều gì?
    The Sabbath and then Sunday is yom Rochon. if you live it for instance as we do in jerusalem the busiest day of the week is Sunday everything takes off they've been resting on the Sabbath and then everybody gets going the first day of the week. And most or many congregatio...
    Cho mình hỏi "That's just by the way, but as I say there's no extra charge for them." câu này trong ngữ cảnh bên dưới nghĩa như thế nào, từ "extra charge" ở đây mình không hiểu người nói đang ám chỉ điều gì?
    The Sabbath and then Sunday is yom Rochon. if you live it for instance as we do in jerusalem the busiest day of the week is Sunday everything takes off they've been resting on the Sabbath and then everybody gets going the first day of the week. And most or many congregations of believers in Israel hold their worship services on Saturday because sunday is a day of work. Understand? That's just by the way, but as I say there's no extra charge for them.
    Nguồn video tại 5:06: https://www.youtube.com/watch?v=YsPmd3vUGJw&feature=emb_title&ab_channel=PraiseYAyoupeople

    Xem thêm.
    Xem thêm 2 bình luận
    • Sáu que Tre
      0 · 25/09/20 10:49:54
    • PBD
      1 · 26/09/20 09:30:17
      • Sáu que Tre
        Trả lời · 26/09/20 10:28:45
  • 21/09/20 09:44:21
    Therapist: Your wife says you never buy her flowers, is that true?
    Husband: To be honest, I never knew she sold flowers.
    PBD, phongvu993 người khác đã thích điều này
    • PBD
      0 · 21/09/20 11:57:23
  • 21/09/20 08:07:17
    Sự thật phũ phàng - If you are ugly, you are ugly. Stop talking about inner beauty because men don’t walk around with X-rays to see inner beauty. (Robert Mugabe)
    Tây Tây, PBD1 người khác đã thích điều này
    • Tây Tây
      0 · 21/09/20 08:27:00
  • 18/09/20 02:31:39
    Cho mình hỏi thêm chút là cụm từ "burning behaviour" dưới đây nên dịch là như thế nào? mình băn khoăn không biết có phải là "hành vi dễ gây cháy quần áo trẻ em" hay "đặc tính dễ cháy của quần áo trẻ em". Có 1 bản dịch là "hành vi đốt quần áo ngủ của trẻ em" - mình thấy không đúng lắm.
    "Flammability
    The EU has no specific legal requirements regarding apparel flammability, but several individual countries do, including the UK, Ireland, the Netherland...
    Cho mình hỏi thêm chút là cụm từ "burning behaviour" dưới đây nên dịch là như thế nào? mình băn khoăn không biết có phải là "hành vi dễ gây cháy quần áo trẻ em" hay "đặc tính dễ cháy của quần áo trẻ em". Có 1 bản dịch là "hành vi đốt quần áo ngủ của trẻ em" - mình thấy không đúng lắm.
    "Flammability
    The EU has no specific legal requirements regarding apparel flammability, but several individual countries do, including the UK, Ireland, the Netherlands and Switzerland (in German). The EU has a voluntary standard concerning the burning behaviour of children’s nightwear, which helps in complying with the GPSD."

    Xem thêm.
    • Tây Tây
      1 · 18/09/20 02:35:23
    • Tây Tây
      1 · 18/09/20 02:37:17
  • 17/09/20 02:29:34
    Cho mình hỏi từ lower trong đoạn dưới đây được dịch như thế nào ạ:
    "REACH is updated twice a year, which means ever more chemicals become restricted from use in apparel production. The latest update to REACH will lower the restriction limit of 33 chemicals that are considered carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction. The new regulation will take effect on 1 November 2020."
    Xem thêm 1 bình luận
  • 18/09/20 08:56:05
    Don’t ever tell me that the devil doesn’t have supernatural power. I wonder whether amongst the Maori people there aren’t, what I think you call toe-honers, that could do things like that. If the worse came to the worse. I’m inclined to think they could. But, the climax of that incident is that Moses’ snake ate up the snakes of the magicians. So, I don’t know whether you’ve ever pictured this scene, but Moses went out with a much thicker, heavier rod than he had before. And the Egyptians went out... Don’t ever tell me that the devil doesn’t have supernatural power. I wonder whether amongst the Maori people there aren’t, what I think you call toe-honers, that could do things like that. If the worse came to the worse. I’m inclined to think they could. But, the climax of that incident is that Moses’ snake ate up the snakes of the magicians. So, I don’t know whether you’ve ever pictured this scene, but Moses went out with a much thicker, heavier rod than he had before. And the Egyptians went out without any rods!
    Cho mình hỏi cụm từ "toe-honers" trong ngữ cảnh này là gì ạ. Mình thử tìm hiểu văn hóa của người Maori nhưng không tìm ra được khái niệm này.

    Xem thêm.
    Xem thêm 4 bình luận
    • Sáu que Tre
      1 · 18/09/20 10:15:27
    • xtnhan
      0 · 18/09/20 10:20:25
Loading...
Top