Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Wild

Mục lục

/waɪld/

Thông dụng

Tính từ

Dại, hoang (ở) rừng
wild grass
cỏ dại
to grow wild
mọc hoang (cây)
wild beasts
dã thú, thú rừng
wild bird
chim rừng
Chưa thuần; chưa dạn người (thú, chim)
Man rợ, man di, chưa văn minh
wild tribes
bộ lạc man rợ
Hoang vu, không người ở
wild country
xứ hoang vu
Dữ dội, bão táp
wild wind
gió dữ dội
wild day
ngày bão táp
Rối, lộn xộn, lung tung
wild hair
tóc rối, tóc bù xù
wild confusion
sự rối loạn lung tung
Điên, điên cuồng, nhiệt liệt
wild with anger
tức điên
to drive someone wild
chọc tức ai
wild laughter
cái cười như điên
to be wild to do something
điên lên muốn làm việc gì
Ngông cuồng, rồ dại, liều mạng, thiếu đắn đo suy nghĩ, bừa bãi
wild opinions
những ý kiến ngông cuồng rồ dại
Tự do, bừa bãi, phóng túng, lêu lổng
a wild life
cuộc đời phóng túng; lối sống phóng đãng

Phó từ

Vu vơ, bừa bãi, lung tung
to shoot wild
bắn lung tung
to talk wild
nói lung tung bừa bãi

Danh từ

Vùng hoang vu

Chuyên ngành

Xây dựng

hoang dã

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

adjective
agrarian , barbarian , barbaric , barbarous , dense , desert , deserted , desolate , escaped , feral , ferocious , fierce , free , indigenous , lush , luxuriant , native , natural , neglected , overgrown , overrun , primitive , rampant , rude , savage , unbroken , uncivilized , uncultivated , undomesticated , uninhabited , untouched , vicious , waste , avid , berserk , boisterous , chaotic , crazed , crazy , eager , enthusiastic , extravagant , flighty , foolhardy , foolish , giddy , hysterical , impetuous , impracticable , imprudent , incautious , irrational , lawless , licentious , mad , madcap , noisy , nuts , outrageous , preposterous , profligate , rabid , rash , raving , reckless , riotous , rough , self-willed , turbulent , unbridled , uncontrolled , undisciplined , unfettered , ungovernable , unmanageable , unrestrained , unruly , uproarious , violent , wayward , blustering , blustery , choppy , disturbed , furious , howling , inclement , raging , storming , tempestuous , untamed , uncultured , disorderly , fractious , indocile , intractable , obstinate , obstreperous , recalcitrant , refractory , uncontrollable , untoward , dissipated , dissolute , fast , gay , incontinent , rakish , unconstrained , ungoverned , uninhibited , wanton , delirious , frenetic , frenzied , dirty , heavy , roiled , roily , rugged , stormy , tumultuous , ugly , agrestial , amok , bestial , bizarre , cannibal , carefree , daft , disarranged , erratic , fanatical , fantastic , ferine , frantic , grotesque , impractical , inaccurate , insane , intense , irresponsible , manic , nutty , outlandish , risky , rowdy , uncivil , unfounded , visionary , wilderness
noun
bush , wilderness , wildness

Từ trái nghĩa

adjective
civilized , controlled , delicate , gentle , manageable , tame , behaved , controllable , orderly , calm , mild , moderate

Tham khảo thêm từ có nội dung liên quan

  • daisies and other wild flowers,
  • / ´strɔη¸wild /, tính từ, cứng cỏi, kiên quyết,
  • Thành Ngữ:, crow ( wreath ) of wild olive, vòng hoa chiến thắng
  • / ¸self´wild /, Tính từ: cứng đầu cứng cổ, bướng bỉnh,
  • Idioms: to be wild about, say mê điên cuồng
  • / ʌn´wild /, tính từ, không tự nguyện, không có dự định,
  • Danh từ: ngỗng trời, wild goose chase, việc làm ngông cuồng
  • Thành Ngữ:, to sow one's wild oats, chơi bời tác tráng (lúc còn trẻ)
  • Thành Ngữ:, sow one's wild oats, trải qua một thời kỳ theo đuổi những thú vui bừa bãi lúc còn trẻ
  • Thành Ngữ:, to run wild, m?c b?a bãi, m?c lung tung (cây, c?...)

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Tải ứng dụng Từ điển Rừng, hoàn toàn Miễn phí

Rừng.vn trên App Store Rừng.vn trên Google Play
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn đang cần hỏi gì?

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé :) ). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 27/05/20 04:36:34
    chào mọi người, em đang đọc 1 cái catalog về quạt li tâm. trong đó có đoạn về Housing ( em dịch là vỏ không biết đúng ko ). thì em muốn hỏi về 2 chỗ có từ finish, e dịch là "được gia cố" còn chỗ painted finish em không dịch sao cho suông được hết. mong mọi người giúp
    For all sizes except 1250 and above, the housing is manufactured in galvanized sheet steel with the housing fixed to the side plates in "pittsburg lock" form system.
    Housing for 1250 and 1400 are manufactured...
    chào mọi người, em đang đọc 1 cái catalog về quạt li tâm. trong đó có đoạn về Housing ( em dịch là vỏ không biết đúng ko ). thì em muốn hỏi về 2 chỗ có từ finish, e dịch là "được gia cố" còn chỗ painted finish em không dịch sao cho suông được hết. mong mọi người giúp
    For all sizes except 1250 and above, the housing is manufactured in galvanized sheet steel with the housing fixed to the side plates in "pittsburg lock" form system.
    Housing for 1250 and 1400 are manufactured in mild steel finished with polyester powder coating.
    Fully welded steel plate housings with painted finish are available for all sizes upon request

    Xem thêm.
  • 27/05/20 08:13:15
    good morning rừng! Lại là cháu đây ạ. Các tiền bối có thể cho cháu hỏi từ Diffused daylight (hoặc diffuse-daylight) dịch là Ánh sáng ban ngày khuếch tán được không ạ. Vì diffused light là ánh sáng khuếch tán, nên cháu đang phân vân daylight có nên dịch là ánh sáng ban ngày không, hay chỉ cần ánh sáng khuếch tán là đủ ạ?
    Tài liệu cháu có từ defused daylight mà cháu thấy nó hổng có nghĩa gì hết. Nên đoán gõ nhầm sang từ Diffused daylight này.Mà không biết đoán có đúng không....
    Cảm ơn các tiền...
    good morning rừng! Lại là cháu đây ạ. Các tiền bối có thể cho cháu hỏi từ Diffused daylight (hoặc diffuse-daylight) dịch là Ánh sáng ban ngày khuếch tán được không ạ. Vì diffused light là ánh sáng khuếch tán, nên cháu đang phân vân daylight có nên dịch là ánh sáng ban ngày không, hay chỉ cần ánh sáng khuếch tán là đủ ạ?
    Tài liệu cháu có từ defused daylight mà cháu thấy nó hổng có nghĩa gì hết. Nên đoán gõ nhầm sang từ Diffused daylight này.Mà không biết đoán có đúng không....
    Cảm ơn các tiền bối ạ... <3

    Xem thêm.
    Huy Quang đã thích điều này
  • 22/05/20 08:33:45
    You know that tingly little feeling you get when you love someone? That's common sense leaving your body.
    Tây Tây, Huy Quang1 người khác đã thích điều này
    Xem thêm 1 bình luận
  • 21/05/20 09:03:58
    Cho em hỏi một chút ạ.
    Em gặp câu này trong lúc dịch:
    Một người giới thiệu về công việc của mình là "DOC lifeguard, designation of origin.", theo em hiểu thì designation of origin dùng cho sản phẩm nghĩa là chứng nhận nguồn gốc xuất xứ, vậy trong ngữ cảnh này người nói muốn nói ý mình là nhân viên cứu hộ có bằng cấp đúng không ạ?
    Cám ơn mọi người, chúc buổi sáng vui vẻ :)
    • NASG
      0 · 21/05/20 09:19:13
    • PBD
      0 · 21/05/20 12:45:35
      2 câu trả lời trước
      • Julie
        Trả lời · 22/05/20 07:39:33
  • 21/05/20 08:21:25
    Chào buổi sáng rừng
    đại tiền bối nào thông não cho em từ optionable với ạ. Em tra một hồi mà cứ thấy lơ ma lơ mơ í.
    <Trích onlineslangdictionary>
    of or pertaining to the availability of options. For some things, options are available, hence they are optionable; for others, options are not available, so they are not optionable.
    Although the party was not clothing optional, it was clothing optionable, so I had my choice of attire.
    @@!
    Ôi trời... @@!
    Xem thêm 1 bình luận
    • PBD
      1 · 21/05/20 12:49:26
    • takani22
      0 · 21/05/20 03:42:47
  • 20/05/20 11:02:32
    "Bảng kê các lô hàng chưa thông quan" thì nên dịch ntn cho hay vậy mn?
    Từ "thông quan" có hình thức động từ ko ạ?
  • 19/05/20 09:31:58
    mn ơi câu này dịch chữ pass và ritual on thế nào cho thoát ý ạ: About 76 per cent of parents use snacks to pass cultural snacking rituals on to their children.
    • Bibi
      1 · 20/05/20 08:29:34
  • 16/05/20 11:10:35
    Mong các bạn giúp :
    Trong câu " in my country everyone has to take English starting in the first grade " tại sao dùng " starting " và không dùng " start " ạ ? cảm ơn mọi người
    • Bibi
      2 · 17/05/20 10:05:43
Loading...
Top