- Từ điển Nhật - Anh
引き札
Các từ tiếp theo
-
引き抜き
[ ひきぬき ] (n) hiring from another company/recruitment/scouting -
引き抜く
[ ひきぬく ] (v5k) to extract/to uproot/to pull out/(P) -
引き戸
[ ひきど ] (n) sliding door -
引き戻す
[ ひきもどす ] (v5s) to bring back/to restore/(P) -
引き摺り
[ ひきずり ] (n) train of dress/low woman -
引き摺り出す
[ ひきずりだす ] (v5s) to drag out -
引き摺り回す
[ ひきずりまわす ] (v5s) to drag around -
引き摺り込む
[ ひきずりこむ ] (v5m) to drag in -
引き摺る
[ ひきずる ] (v5r) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support -
引き攣り
[ ひきつり ] (n) scar/spasm/twitch
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Handicrafts
2.183 lượt xemMammals I
445 lượt xemThe Living room
1.309 lượt xemAt the Beach II
321 lượt xemMusical Instruments
2.188 lượt xemThe Baby's Room
1.414 lượt xemMath
2.091 lượt xemDescribing the weather
201 lượt xemMap of the World
635 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Chào mọi người ạ.Mọi người có thể giúp em dịch nghĩa của các từ "orbital floor and roof and orbital plate". Em học chuyên ngành mà lên gg dịch không hiểu. Cảm ơn a/c nhiều
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((