Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

さらだゆ

[ サラダ油 ]

n

dầu xà lách

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • さらに

    Mục lục 1 [ 更に ] 1.1 adv, uk 1.1.1 hơn nữa/hơn hết/trên hết 1.2 conj, uk 1.2.1 hơn nữa/vả lại/ngoài ra/vả chăng 1.3 n 1.3.1...
  • さらによい

    [ さらに良い ] n càng tốt
  • さらに良い

    [ さらによい ] n càng tốt
  • さらば

    int chào tạm biệt
  • さらびす

    Kỹ thuật [ 皿ビス ] vít đầu bằng
  • さらけだす

    Mục lục 1 [ さらけ出す ] 1.1 / XUẤT / 1.2 v5s 1.2.1 phơi bày ra/vạch trần/bộc lộ [ さらけ出す ] / XUẤT / v5s phơi bày ra/vạch...
  • さらけ出す

    [ さらけだす ] v5s phơi bày ra/vạch trần/bộc lộ ~に個人情報をさらけ出す: phơi bày những thông tin cá nhân của ai cho......
  • さらあらい

    [ 皿洗い ] n việc rửa chén bát 皿洗いはそんなに楽しいことではない。 :Việc rửa chén bát hoàn toàn không có gì...
  • さらいとる

    Mục lục 1 n 1.1 nạo 2 n 2.1 nạo vét n nạo n nạo vét
  • さらいねん

    [ 再来年 ] n-adv, n-t năm sau nữa/hai năm nữa
  • さらいしゅう

    Mục lục 1 [ さ来週 ] 1.1 n-adv, n-t 1.1.1 tuần sau nữa 2 [ 再来週 ] 2.1 n-adv, n-t 2.1.1 tuần sau nữa [ さ来週 ] n-adv, n-t tuần...
  • さらいげつ

    [ 再来月 ] n-adv, n-t tháng sau nữa
  • さらう

    [ 浚う ] v5u làm sạch/nạo vét 溝の泥をさらう: nạo vét bùn từ rãnh
  • さらさらおと

    [ サラサラ音 ] n xào xạc 木の葉のサラサラいう音: tiếng lá rơi xào xạc 風にサラサラいう音木の葉 : tiếng lá...
  • さらさらなる

    Mục lục 1 vs 1.1 loạt soạt 2 vs 2.1 rì rào 3 vs 3.1 xào xạc vs loạt soạt vs rì rào vs xào xạc
  • さらす

    Mục lục 1 [ 晒す ] 1.1 v5s 1.1.1 để mặc (ngoài trời)/phơi (nắng)/dầm (mưa)/dãi (nắng) 1.1.2 dấn (thân) 2 [ 曝す ] 2.1 v5s 2.1.1...
  • さるのこしかけ

    [ 猿の腰掛け ] n linh chi
  • さるじえ

    Mục lục 1 [ 猿知恵 ] 1.1 / VIÊN TRI HUỆ / 1.2 n 1.2.1 sự khôn vặt/sự láu lỉnh [ 猿知恵 ] / VIÊN TRI HUỆ / n sự khôn vặt/sự...
  • さむぞら

    Mục lục 1 [ 寒空 ] 1.1 n 1.1.1 trời lạnh 1.1.2 thời tiết lạnh [ 寒空 ] n trời lạnh thời tiết lạnh
  • さむけ

    Mục lục 1 [ 寒気 ] 1.1 n 1.1.1 giá lạnh 1.1.2 căm [ 寒気 ] n giá lạnh căm
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top