Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

自己資本利益率

Kinh tế

[ じこしほんりえきりつ ]

tỷ suất lợi nhuận trên vốn cổ phần [return on equity/ROE]
Category: Phân tích tài chính [財務分析]
Explanation: 発行済み株式数に対しての企業の自己資本(株主資本)に対する当期利益(税引後利益)の割合

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • 自己資本率

    Kinh tế [ じこしほんりつ ] tỷ suất vốn [equity ratio, capital ratio (equityassets)] Category : Tài chính [財政] Explanation : Vốn/tài...
  • 自己金融

    Kinh tế [ じこきんゆう ] tự cấp vốn [self-financing] Category : Tài chính [金融] Explanation : 資金調達の方法には内部金融と外部金融がある。内部金融とは、自社内で資金調達をすることをさす。自己金融ともいう。///社内の努力である内部留保による資金調達のことで、売上を上げれば資金を得ることができ、経費を削減すれば手元に残る資金が増加する。
  • 自己暗示

    [ じこあんじ ] n tự kỷ ám thị
  • 自己株式

    cổ phiếu quỹ
  • 自己検査符号

    Tin học [ じこけんさふごう ] mã tự kiểm tra [error-detecting code/self-checking code]
  • 自己概念

    Kinh tế [ じこがいねん ] khái niệm riêng [self-concept (BEH)] Category : Marketing [マーケティング]
  • 自己潤滑性材料

    Kỹ thuật [ じこじゅんかつせいざいりょう ] vật liệu có tính tự bôi trơn [self-lubricating material]
  • 自己批判する

    [ じこひはんする ] n tự phê bình
  • 自主

    [ じしゅ ] n sự độc lập tự chủ/sự tự chủ
  • 自主的

    [ じしゅてき ] adj-na tính độc lập tự chủ
  • 自主的規則

    [ じしゅてききそく ] adj-na Quy tắc nội bộ/quy tắc
  • 自主管理

    [ じしゅかんり ] n tự quản
  • 自主解決

    [ じしゅかいけつ ] n tự giải quyết
  • 自主関税

    [ じしゅかんぜい ] n suất thuế tự định
  • 自主関税率

    Kinh tế [ じしゅかんぜいりつ ] suất thuế tự định [autonomous tariff] Category : Ngoại thương [対外貿易]
  • 自他

    Mục lục 1 [ じた ] 1.1 n 1.1.1 tự động từ và tha động từ 1.1.2 mình và người khác [ じた ] n tự động từ và tha động...
  • 自伝

    Tin học [ じでん ] tự chuyện [autobiography]
  • 自体

    Mục lục 1 [ じたい ] 1.1 n 1.1.1 sự tự thân/chính 1.2 adv 1.2.1 tự thân [ じたい ] n sự tự thân/chính adv tự thân 彼自体では何もできない:...
  • 自律

    Tin học [ じりつ ] tự trị [autonomous]
  • 自律メッセージ

    Tin học [ じりつメッセージ ] thông báo tự trị [autonomous message]
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top