Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

豪雨

[ ごうう ]

n

mưa to/mưa như trút nước
昨日の豪雨でその町は大きな被害を受けた。: Do trận mưa to ngày hôm qua mà thành phố đó đã phải chịu nhiều thiệt hại nặng nề.
その集中豪雨で村中が水に浸かった。: Do cơn mưa lớn đó mà cả ngôi làng bị ngập trong nước.

Thuộc thể loại

Các từ tiếp theo

  • 豪雨禍

    [ ごううか ] n sự tàn phá của lũ lụt
  • 豪雪

    [ ごうせつ ] n tuyết rơi dữ dội/tuyết rơi dầy 豪雪地帯 :khu vực phủ đầy tuyết rơi
  • 豪気

    [ ごうき ] n hào khí
  • 豪消費者自由競争委員会

    [ ごうしょうひしゃじゆうきょうそういいんかい ] n ủy ban về cạnh tranh và người tiêu dùng úc
  • 豪族

    [ ごうぞく ] n gia đình có thế lực/gia tộc có thế lực/gia đình quyền thế
  • 豪放

    [ ごうほう ] n hào phóng
  • [ ふか ] n cá mập/cá nhám
  • Mục lục 1 [ ひょう ] 1.1 n 1.1.1 Con báo 1.1.2 báo [ ひょう ] n Con báo 黒豹 :báo đen báo
  • 豹変

    [ ひょうへん ] n sự thay đổi đột ngột/sự thay đổi hoàn toàn 賢人は考えを変えることがあるが愚者は絶対に変えない。/君子豹変す :Người...
  • 豌豆

    [ えんどう ] n đậu xanh/đậu Hà Lan ハムとベーコン入りの干しえんどう豆スープ: món súp đậu Hà Lan khô nấu lẫn với...
Điều khoản Nhóm phát triển Trà Sâm Dứa
Rừng Từ điển trực tuyến © 2022
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 26/09/22 12:29:48
    check out the balls on this bloke là gì ạ mọi người?
  • 23/09/22 04:44:08
    Cho em hỏi câu Perhaps a bit touristy (trong nghĩa cảnh cặp vợ chồng đang nhìn vào cái bản giới thiệu của một quán ăn hay quán nước gì đó) sau đó họ còn nói (ta cũng là khách du lịch mà) vậy thì câu đó có nghĩa gì ạ?
    • 117590621766445825631
      2 · 24/09/22 09:11:31
  • 20/09/22 12:26:20
    A measly eight-ball nghĩa là gì ạ?
    • Sáu que Tre
      3 · 20/09/22 08:52:50
    • Shifu 师傅
      2 · 22/09/22 09:36:04
  • 18/09/22 08:01:53
    mọi người cho em hỏi là từ sentimentality có nghĩa là gì vậy ạ, e có tra trên cambrigde mà ko hiểu rõ cho lắm ạ
    • Thienn89_tender
      0 · 18/09/22 09:17:43
      • ha_nnhinh
        Trả lời · 21/09/22 01:13:31
  • 19/09/22 10:32:03
    Mọi người cho em hỏi câu này dịch sang tiếng việt như nào vậy ạ ?
    "mass-market retailing and the promotion of flowers for everyday use permit consumers to help themselves through cash-and-carry merchandising"
    • Shifu 师傅
      2 · 20/09/22 09:32:29
  • 25/08/22 11:52:39
    I want to be back by breakfast là gì vậy anh chị? Em nghĩ ngoài nghĩa trở lại bữa sáng thì nó còn có nghĩa khác nữa đúng không ạ?
    • 101488107170306739142
      0 · 26/08/22 11:17:16
    • illicitaffairs
      0 · 16/09/22 08:44:25
Loading...
Top