Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
Live Searches
  • Từ điển Nhật - Việt

送り状重量

Kinh tế

[ おくりじょうじゅうりょう ]

trọng lượng trên hóa đơn [invoice weight]

Thuộc thể loại

Các từ tiếp theo

  • 送り状重量引渡

    Kinh tế [ おくりじょうじゅうりょうひきわたし ] giao theo trọng lượng hóa đơn [invoice weight delivery]
  • 送り状金額

    Kinh tế [ おくりじょうきんがく ] giá trị theo hóa đơn/số tiền trên hóa đơn [invoice value]
  • 送り状残高

    Kinh tế [ おくりじょうざんだか ] số còn lại (của một hóa đơn) [balance (of in invoice)]
  • 送り票

    [ おくりぴょう ] n phiếu gửi
  • 送り穴

    [ おくりあな ] n lỗ răng cưa
  • 送り点

    Tin học [ おくりてん ] điểm thoát/vị trí thoát [escapement point]
  • 送り運動

    Kỹ thuật [ おくりうんどう ] chuyển động đẩy [feed motion]
  • 送り装置

    Kỹ thuật [ おくりそうち ] thiết bị đẩy [feed device]
  • 送り軸

    Kỹ thuật [ おくりじく ] trục đẩy [feed rod, feed shaft]
  • 送り込み

    Tin học [ おくりこみ ] tiếp giấy [feed]

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Baby's Room

1.407 lượt xem

The Human Body

1.574 lượt xem

Bikes

724 lượt xem

Individual Sports

1.742 lượt xem

Cars

1.977 lượt xem

The Supermarket

1.142 lượt xem

Highway Travel

2.652 lượt xem

Construction

2.676 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
  • 18/09/21 06:08:37
    Câu này dịch sao vậy ạ
    The three Casts began to vibrate rapidly. Black Resonance!
  • 16/09/21 12:22:01
    Cho em hỏi "Planning team overseas workshop" nghĩa là gì thế ạ?
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 08:13:04
  • 14/09/21 02:38:38
    Chào anh chị, Anh chị giúp em dịch cụm này với ạ:
    'Opprobrium from the atrium''
    Cụm này trong 1 bài báo về world bank ạ>>>>>
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 07:39:03
    • dienh
      1 · 17/09/21 01:35:25
  • 13/09/21 12:44:11
    Questioning leads to a constant assault on the intellectual status quo, where doubt is far more likely to lead to resigned acceptance. After all, when the possibility of truth is doubtful (excuse the pun), why not simply play along with the most convenient lie?
    Chào các anh chị Rung.vn. Đoạn này nói về khác biệt giữa Questioning và Doubt. Xin hỏi cả nhà "convenient lie" ở đây là gì và đoạn "why not simply play along with the most convenient lie?" này ý là thế nào nhỉ?
    Cám...
    Questioning leads to a constant assault on the intellectual status quo, where doubt is far more likely to lead to resigned acceptance. After all, when the possibility of truth is doubtful (excuse the pun), why not simply play along with the most convenient lie?
    Chào các anh chị Rung.vn. Đoạn này nói về khác biệt giữa Questioning và Doubt. Xin hỏi cả nhà "convenient lie" ở đây là gì và đoạn "why not simply play along with the most convenient lie?" này ý là thế nào nhỉ?
    Cám ơn các anh chị!

    Xem thêm.
    • PBD
      2 · 14/09/21 08:17:25
    • rudess
      0 · 14/09/21 10:51:22
  • 11/09/21 06:41:21
    Mọi người cho em hỏi câu này dịch ra nghĩa là gì thế ạ?
    "Selling out soon! First come first serve! This isn't something casual like grocery shopping"
    • Bibi
      2 · 11/09/21 09:24:13
    • PBD
      1 · 14/09/21 08:24:08
Loading...
Top