Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

高速道路

Mục lục

[ こうそくどうろ ]

n

đường xa lộ cao tốc
đường cao tốc

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • 高速通信

    Tin học [ こうそくつうしん ] truyền thông tốc độ cao [high speed communication]
  • 高速通信網

    Tin học [ こうそくつうしんもう ] mạng cao tốc [high speed network] Explanation : Những hạn chế của các công nghệ mạng hiện...
  • 高速接続

    Tin học [ こうそくせつぞく ] kết nối tốc độ cao [high speed connection]
  • 高速演算機構

    Mục lục 1 [ こうそくえんざんきこう ] 1.1 n 1.1.1 Bộ phận tính toán cao tốc (máy tính) 2 Tin học 2.1 [ こうそくえんざんきこう...
  • 高揚

    [ こうよう ] n sự khích lệ/sự nâng cao tinh thần/sự nâng cao chí khí/khích lệ/nâng cao tinh thần/nâng cao chí khí/nâng cao...
  • 高揚する

    Mục lục 1 [ こうよう ] 1.1 vs 1.1.1 khích lệ/nâng cao tinh thần/nâng cao chí khí 2 [ こうようする ] 2.1 vs 2.1.1 đề cao [ こうよう...
  • 高校

    [ こうこう ] n trường cấp 3/trường trung học
  • 高校生

    [ こうこうせい ] n học sinh cấp ba/học sinh trung học
  • 高次方程式

    [ こうじほうていしき ] n Phương trình bậc cao
  • 高水準

    [ こうすいじゅん ] n cao/mức cao/mức độ cao/khắt khe 記録的な高水準に: Ở mức cao kỷ lục 高水準の業績が不足している:...
  • 高水準言語

    Tin học [ こうすいじゅんげんご ] ngôn ngữ bậc cao [high-level language]
  • 高気圧

    [ こうきあつ ] n áp suất cao 高気圧が西日本を覆っている。: Một đợt khí áp cao đang bao phủ Tây Nhật Bản.
  • 高気品

    [ こうきひん ] n bảo bối
  • 高温

    [ こうおん ] n nhiệt độ cao 日本の夏は高温多湿である。: Mùa hè ở Nhật Bản nhiệt độ cao và độ ẩm lớn.
  • 高温切削法

    Kỹ thuật [ こうおんせっさくほう ] phương pháp cắt ở nhiệt độ cao [hot machining]
  • 高温計

    [ こうおんけい ] n cái đo nhiệt độ cao/đồng hồ đo nhiệt độ cao
  • 高潮港

    Mục lục 1 [ こうちょうこう ] 1.1 n 1.1.1 cảng thủy triều 2 Kinh tế 2.1 [ こうちょうこう ] 2.1.1 cảng thủy triều [tidal...
  • 高潔

    [ こうけつ ] n, adj-na cao quí 人格高潔な男性: một người đàn ông có nhân cách cao quí
  • 高潔な

    [ こうけつな ] n, adj-na thanh cao
  • 高慢

    [ こうまん ] n cao ngạo
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top