- Từ điển Nhật - Việt
BIS自己資本比率
Kinh tế
[ BISじこしほんひりつ ]
tỷ lệ góp vốn BIS [BIS capital ratio]
- Category: Tài chính [財政]
Thuộc thể loại
Các từ tiếp theo
-
BMC
Kỹ thuật [ びーえむしー ] hợp chất đúc khối [bulk molding compounds] -
BMC射出成形機
Kỹ thuật [ びーえむしーしゃしゅつせいけいき ] Máy tạo khuôn/máy phun BMC [BMC (injection) molding machine] -
BMC成形装置
Kỹ thuật [ びーえむしーせいけいそうち ] Máy tạo khuôn BMC [BMC molding machine] -
BRGあつにゅうき
Kỹ thuật [ BRG圧入機 ] máy ép vòng bi -
BRG圧入機
Kỹ thuật [ BRGあつにゅうき ] máy ép vòng bi -
BS
Kỹ thuật [ びーえす ] Tiêu chuẩn Anh [British standard] -
BTDC
Kỹ thuật [ BTDC ] trước điểm chết trên [before top dead center (BTDC)] -
BVSV
Kỹ thuật [ BVSV ] van ngắt mạch chân không lưỡng kim [bimetal vacuum switching valve] -
Cかんりず
Kỹ thuật [ C管理図 ] hình quản lý C Explanation : Hình quản lý dựa vào số khuyết điểm mà quản lý công đoạn. -
Cクランプ
Kỹ thuật cái kẹp hình chữ C [C clamp]
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Outdoor Clothes
235 lượt xemPrepositions of Motion
188 lượt xemPleasure Boating
185 lượt xemThe Utility Room
213 lượt xemBikes
724 lượt xemThe Baby's Room
1.411 lượt xemRestaurant Verbs
1.405 lượt xemAilments and Injures
204 lượt xemMap of the World
630 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
1 · 26/05/22 05:01:46
-
1 · 26/05/22 05:06:25
-
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?