Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

  • Từ điển Viết tắt

A-IFN

  1. Alpha-interferon - also alpha-IF, alpha-IFN and alpha-INF

Tham khảo thêm từ có nội dung liên quan

  • Alpha-interferon - also a-IFN, alpha-IFN and alpha-INF
  • Alpha-interferon - also a-IFN, alpha-IF and alpha-INF
  • Alpha-interferon - also a-IFN, alpha-IF and alpha-IFN

Thuộc thể loại

Xem tiếp các từ khác

  • A-II

    Angiotensin II - also AII, ATii, ANG-II, Ang, AT-II, AT, AgII and Ang II Angiotensin - also ang, AI, AG, AT, AII and AngII
  • A-IM

    A-IMilano
  • A-INF

    Army Infantry Board
  • A-K

    Anode/cathode
  • A-LAK

    Adherent LAK - also ALAK Adherent lymphokine-activated killer cells Adherent lymphokine-activated killer
  • A-LAN

    Audio Local Area Network - also ALAN
  • A-LAP

    Adipocyte-derived leucine aminopeptidase - also ALAP
  • A-LOC

    Almost Loss of Consciousness
  • A-MANPADS

    Advanced Man-Portable Air Defense System
  • A-MC

    Advanced Multifunction Controller

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Bikes

719 lượt xem

Cars

1.967 lượt xem

Restaurant Verbs

1.397 lượt xem

The Living room

1.303 lượt xem

The Family

1.405 lượt xem

The Bathroom

1.523 lượt xem

The Baby's Room

1.406 lượt xem

A Workshop

1.833 lượt xem

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 14/05/21 07:57:44
    Các bác cho em hỏi, MS trong câu này là viết tắt của cái gì vậy ạ? "We received an appeal request from Benjamin C. Matthews, MS, ARNP on 05/12/2021" ARNP thì e biết rồi, điều dưỡng nâng cao còn MS thì tìm chưa ra. Cảm ơn các bác!
    • YuhMin
      3 · 14/05/21 10:31:45
  • 13/05/21 02:38:44
    mọi người cho em hỏi, có 1 chức danh vậy dịch sao ạ: Intermodal Facility Design Manager (Em tạm dịch: Chủ nhiệm thiết kế Cơ sở Liên Phương thức được không ạ?)
    • Bibi
      0 · 17/05/21 08:44:52
  • 11/05/21 09:46:23
    Mọi người dịch hộ em câu này sang English với "Chuẩn cảm biến là phép đo nhằm mục đích xác lập mối quan hệ giữa giá trị s đo được của đại lượng điện ở đầu ra và giá trị m của đại lượng đo có tính đến các yếu tố ảnh hưởng"
    Em cám ơn ạ
    • dienh
      1 · 12/05/21 08:24:23
  • 06/05/21 09:34:43
    Các bác trong Rừng ơi cho em hỏi "trung lưu của dòng sông" tiếng Anh là gì vậy? Dùng "downstream" có được không ạ?
    rungvn đã thích điều này
    Xem thêm 1 bình luận
    • dienh
      3 · 06/05/21 07:09:32
    • Hieudt
      0 · 07/05/21 10:47:31
  • 07/05/21 09:22:07
    Các bác cho em hỏi "Underwater Movement" dịch hán việt là gì ạ?
  • 05/05/21 10:26:11
    "bay" trong kiến trúc là phần nhà xây lồi ra ngoài, vậy từ tiếng việt của nó là gì vậy ạ mọi người ?
    rungvn đã thích điều này
    • dienh
      2 · 06/05/21 05:46:52
Loading...
Top