Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Viết tắt

IRT

  1. Integrated Receiver Transcoder
  2. In Reference To
  3. Integrated Rendezvous Target
  4. In reply to
  5. Immunoreactive trypsinogen
  6. In Real Time
  7. Incapacity Review Team
  8. Immediate Response Team
  9. Identification, Referral and Tracking
  10. Incomplete Records Tracking
  11. Inactive record transfer
  12. Incident Response Team
  13. In regards to
  14. Intracoronary radiation therapy - also ICRT
  15. Irradiation - also IR, I and Irrad
  16. Isovolumetric relaxation time - also IVRT and IVR
  17. Isovolumic relaxation time - also IVRT

Xem thêm các từ khác

  • IRT&E

    Independent Review, Test and Evaluation
  • IRTA

    Institute for Research and Technical Assistance In-reactor thimble assembly Incomplete renal tubular acidosis
  • IRTA1

    Immunoglobulin superfamily receptor translocation-associated
  • IRTAC

    International Round Table for the Advancement of Counselling
  • IRTAD

    INTERNATIONAL ROAD TRAFFIC ACCIDENTS DATABASE
  • IRTC

    Independent Radio and Television Commission
  • IRTC-1

    Interconnect reliability test chip-1
  • IRTCES

    International Research and Training Center on Erosion and Sedimentation
  • IRTCM

    Integrated Real-Time Contamination Monitor
  • IRTE

    Institute of Road Transport Engineers
  • IRTF

    Internet Research Task Force Immediate Reaction Task Force
  • IRTG

    IRT INDUSTRIES, INC.
  • IRTI

    Islamic Research and Training Institute
  • IRTK

    Insulin receptor tyrosine kinase - also IRK
  • IRTL

    Intelecom Radiation Technology Lab.
  • IRTM

    Infrared thermal mapper
  • IRTN

    IN-SPORTS INTERNATIONAL, INC.
  • IRTO

    INTERNATIONAL ROAD TRAFFIC ORGANISATION
  • IRTOS

    I2o Real Time Operating System
  • IRTP

    Internet Reliable Transaction Protocol
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top