- Từ điển Viết tắt
Ugi
- Upper gastrointestinal
- UGI CORP.
- UGI Corporation
- Upper gastrointestinal bleeding - also ugib and UGB
- Upper gastrointestinal tract - also ugit
- Uracil-DNA glycosylase inhibitor
- Upper gastrointestinal series - also UGIS
- Upper GI
Thuộc thể loại
Các từ tiếp theo
-
Ugib
Upper gastrointestinal bleeding - also UGB and UGI Upper gastrointestinal tract bleeding -
Ugit
Upper gastrointestinal tract - also UGI -
Ugnd
Underground - also U and Undgrd -
Ugrp1
Uteroglobin-related protein 1 -
Ugrp2
Uteroglobin-related protein 2 -
Uig
Uighur Urgent Issues Group -
Uiq
Upper inner quadrant -
Ukal
Urinary kallikrein - also UK Urinary kallikrein excretion - also UKE and Uka -
Uln
Universal Link Negotiation Unit Line Number Ulnar - also Ul IATA code for Buyant Ukha Airport, Ulaanbaatar, Mongolia Upper limit of normal Upper limits... -
Ultra
Underground leak transport assessment model Universal Language for Typographic Reproduction Applications Ultrasound - also u/s and us Unrelated Live Transplant...
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Sports Verbs
167 lượt xemBirds
356 lượt xemAt the Beach II
319 lượt xemThe Bathroom
1.527 lượt xemOccupations III
195 lượt xemVegetables
1.304 lượt xemIndividual Sports
1.744 lượt xemAircraft
276 lượt xemHouses
2.219 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.