Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Việt - Anh
Đập lại
Thông dụng
Retort; counter-attack
Xem tiếp các từ khác
-
Dát
Thông dụng: Động từ., to inlay., to laminate; to make thinner, áo dát vàng, a gold-inlaid shirt. -
Dắt
Thông dụng: to lead; to tow; to guide., dắt con đi, to lead son by the hand. -
Dạt
Thông dụng: to drift; to be driven., trôi dạt vào bờ, to drift on shore. -
Ráy
Thông dụng: ear-wax, cerumen., (thực vật) alocasia. -
Dật
Thông dụng: Động từ., to live in retirement. -
Rày
Thông dụng: từ rày về sau from now on -
Dặt
Thông dụng: gram, lightly., dặt mồi thuốc vào nõ điếu, to cram lihgtly a pellet of tobaco into a pipe's... -
Rây
Thông dụng: Động từ, to sift; to bolt; to tummy -
Rầy
Thông dụng: Động từ, to chide; to rebuke; to scold -
Đắt
Thông dụng: Tính từ: expensive; dear; costly, bán đắt, to sell dear
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Treatments and Remedies
1.662 lượt xemOccupations II
1.500 lượt xemAt the Beach I
1.812 lượt xemEveryday Clothes
1.349 lượt xemDescribing Clothes
1.035 lượt xemConstruction
2.673 lượt xemThe Family
1.404 lượt xemThe Kitchen
1.159 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Mọi người cho em hỏi "add to it" dịch thế nào ạ:There is plenty to fight outside of our own walls. I certainly won't add to it.Thanks ạ.
- 0 · 15/04/21 01:44:41
-
- A slip is no cause for shame. We are not our missteps. We are the step that follows.Cho em hỏi 2 câu sau nên dịch thế nào ạ?
- 0 · 15/04/21 01:42:23
-
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 1 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-