Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Việt - Anh
Giao thức cập nhật SAP tin cậy
Điện tử & viễn thông
Nghĩa chuyên ngành
Reliable SAP Update Protocol (RSUP)
Xem tiếp các từ khác
-
Giao thức cấu hình máy chủ năng động
dynamic host configuration protocol (dhcp) -
Giao thức cây bắc cầu (IEEE)
spanning tree protocol (ieee) (stp) -
Giao thức chèn AppleTalk
appletalk filing protocol (afp) -
Giao thức chia sẻ sử dụng hệ thống
system use sharing protocol (susp) -
Kênh hư hỏng
faulty channel -
Kênh ISDN tại 384kbit/s
isdn channel at 384kbit/s -
Kênh khai thác được cấy sẵn
embedded operations channel (eoc) -
Kênh khối (kỹ thuật tranzito)
bulk channel -
Kênh không dự phòng chuyên dụng
non-dedicated protection channel -
Giao thức chữ-số của bộ định vị từ xa
telelocator alphanumeric protocol (tap)
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Treatments and Remedies
1.662 lượt xemVegetables
1.284 lượt xemThe Bathroom
1.523 lượt xemThe Human Body
1.558 lượt xemA Workshop
1.833 lượt xemTeam Sports
1.526 lượt xemIndividual Sports
1.741 lượt xemEnergy
1.649 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 0 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
- Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?