Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Việt - Anh
Giao thức tạo tệp TOPS
Điện tử & viễn thông
Nghĩa chuyên ngành
TOPS Filing Protocol (TFP)
Xem tiếp các từ khác
-
Giao thức tệp AppleTalk
apple talk file protocol (apf) -
Giao thức thanh toán mật hóa an toàn
secure encryption payment protocol (sepp) -
Giao thức thanh toán mở
open settlement protocol (osp) -
Giao thức thiết lập khóa
key establishment protocol (oakley) -
Giao thức thoại tích hợp
integrated voice protocol (ivp) -
Giao thức thoại tích hợp và các lệnh
integrated voice protocol and commands (ivpc) -
Giao thức thời gian mạng
ntp (network time protocol), network time protocol (ntp) -
Giao thức thời gian thực
real time protocol (rtp) -
Giao thức thông báo dịch vụ
service advertising protocol (sap) -
Giao thức thông báo tin qua vệ tinh
satellite information message protocol (simp)
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Human Body
1.558 lượt xemHighway Travel
2.648 lượt xemA Workshop
1.833 lượt xemVegetables
1.284 lượt xemThe Living room
1.303 lượt xemRestaurant Verbs
1.397 lượt xemDescribing Clothes
1.035 lượt xemThe Family
1.404 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 0 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
- Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?