Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Việt - Anh
Sự hiển máy hiện sóng
Điện tử & viễn thông
Nghĩa chuyên ngành
cathode ray tube display
Xem tiếp các từ khác
-
Sự hiển thị ảnh
image display -
Sự hiển thị chờ gọi
call waiting indication -
Sự hiển thị đầu hạ thấp
head down display -
Giao diện thiết bị số
digital facility interface (dfi) -
Giao diện thiết bị truyền thông không đồng bộ
asynchronous communications device interface (acdi) -
Giao diện thiết bị với thiết bị
equipment-to-equipment interface (eei) -
Giao diện thư mục khách hàng
client library interface (cli) -
Giao diện thu quang
optical receive interface (orx) -
Giao diện thuê bao số
data subscriber interface (dsi) -
Giao diện tiểu hệ chức năng
functional subsystem interface
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Restaurant Verbs
1.397 lượt xemElectronics and Photography
1.718 lượt xemSeasonal Verbs
1.310 lượt xemEnergy
1.649 lượt xemVegetables
1.284 lượt xemOccupations II
1.500 lượt xemBikes
719 lượt xemA Workshop
1.833 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 0 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
- Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?