Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Bài vở

Le�ons; devoirs
Chuẩn bị bài vở
préparer les le�ons
Làm xong bài vở
achever ses devoirs
Articles (de journaux)
Số báo này bài vở thú
dans ce numéro de journal, les articles sont intéressants

Các từ tiếp theo

  • Bài xuất

    (sinh vật học; sinh lý học) excréter chất bài xuất excreta sự bài xuất excrétion
  • Bài xích

    Réprouver; stigmatiser; critiquer; attaquer; dénigrer; décrier; condamner; désapprouver Bài xích một học thuyết réprouver une doctrine
  • Bàm bàm

    (thực vật học) entada
  • Bàn bạc

    Délibérer; traiter Người trong gia đình bàn bạc về việc cưới xin les membres de la famille délibèrent sur le mariage bàn bạc một...
  • Bàn chân

    Pied; (thông tục) pinceau xương bàn chân métatarse; métatarsiens
  • Bàn chông

    (quân sự) chausse-trappe
  • Bàn chải

    Brosse Bàn chải áo brosse à habits Bàn chải răng brosse à dents
  • Bàn chặm

    (tiếng địa phương) tampon ; buvard
  • Bàn cuốc

    Lame de la houe chân bàn cuốc pied grand et plat răng bàn cuốc grosse incisive
  • Bàn cát

    Bo†te à sable

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Bathroom

1.526 lượt xem

Construction

2.677 lượt xem

Vegetables

1.299 lượt xem

Highway Travel

2.652 lượt xem

The Kitchen

1.166 lượt xem

Individual Sports

1.742 lượt xem

Everyday Clothes

1.355 lượt xem

Energy

1.658 lượt xem

Restaurant Verbs

1.401 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 26/09/21 07:17:42
    Annh chị dịch giúp em đoạn này với ạ^^^
    Instead, admission to the currency club is significant mainly for its symbolism: the IMF is lending its imprimatur to the yuan as a reserve currency—a safe, liquid asset in which governments can park their wealth. \
    Em cảm ơn mọi người ạ
  • 26/09/21 07:15:23
    các từ đồng nghĩa với từ xấu xí là
  • 24/09/21 09:33:48
    Các anh chị em cho mình hỏi câu này với ạ. "A mind is a valuable thing to waste" sách dịch là "Bộ não là 1 thứ quí giá không nên lãng phí", mình thấy hơi khó hiểu nên mình có tra google thì có 1 câu khác "A mind is a terrible thing to waste" thì lại dịch thành "sẽ thật khủng khiếp nếu lãng phí trí tuệ". Với 2 câu này, chỉ thay từ valuable với terrible thì to waste đã hiểu sang hướng khác, hay sách dịch sai k ạ?
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:04:07
  • 22/09/21 08:50:48
    Trong khi đọc truyện em thấy câu chỉ vóc dáng, "well-ordered prime look. seedy-looking style". Thì dịch như thế nào mang tính cà khịa nhất ạ ?
    • dienh
      0 · 23/09/21 07:30:30
  • 21/09/21 11:28:10
    Cho mình hỏi từ "thoát văn" có nghĩa là gì vậy ạ?
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
    • Bibi
      0 · 21/09/21 01:47:55
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:06:09
Loading...
Top