Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Biên tập

Rédiger
Biên tập các bài báo
rédiger des articles de journal
Lire et retoucher (un manuscrit pour le compte d'une maison d'édition)
ban biên tập bộ biên tập
comité de rédaction; rédaction (d'un journal...)
cán bộ biên tập
lecteur éditorial (d'une maison d'édition)

Các từ tiếp theo

  • Biên tập viên

    Rédacteur Biên tập viên một tờ tạp chí rédacteur d\'une revue
  • Biên uỷ

    Membre du comité de rédaction Biên uỷ một tờ báo hàng ngày membre du comité de rédaction d\'un quotidien
  • Biên viễn

    ( từ cũ, nghĩa cũ) nơi biên viễn région frontière lointaine
  • Biên đình

    (từ cũ, nghĩa cũ) ville frontalière
  • Biên đạo

    Biên đạo múa chorégraphe
  • Biên độ

    (vật lý học) amplitude Biên độ dao động amplitude d\'oscillation
  • Biên đội

    Escadrille Biên đội máy bay chiến đấu escadrille d avions de combat
  • Biên ải

    (từ cũ, nghĩa cũ) porte de frontière
  • Biêng biếc

    Xem biếc
  • Biếc

    Bleu Non xanh nước biếc des montagnes vertes et des étendues d\'eau bleue biêng biếc (redoublement; sens atténué) bleuâtre

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Family

1.411 lượt xem

The Baby's Room

1.407 lượt xem

Occupations II

1.505 lượt xem

The Supermarket

1.142 lượt xem

Vegetables

1.299 lượt xem

The Living room

1.303 lượt xem

The Human Body

1.574 lượt xem

Cars

1.977 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 24/09/21 09:33:48
    Các anh chị em cho mình hỏi câu này với ạ. "A mind is a valuable thing to waste" sách dịch là "Bộ não là 1 thứ quí giá không nên lãng phí", mình thấy hơi khó hiểu nên mình có tra google thì có 1 câu khác "A mind is a terrible thing to waste" thì lại dịch thành "sẽ thật khủng khiếp nếu lãng phí trí tuệ". Với 2 câu này, chỉ thay từ valuable với terrible thì to waste đã hiểu sang hướng khác, hay sách dịch sai k ạ?
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:04:07
  • 22/09/21 08:50:48
    Trong khi đọc truyện em thấy câu chỉ vóc dáng, "well-ordered prime look. seedy-looking style". Thì dịch như thế nào mang tính cà khịa nhất ạ ?
    • dienh
      0 · 23/09/21 07:30:30
  • 21/09/21 11:28:10
    Cho mình hỏi từ "thoát văn" có nghĩa là gì vậy ạ?
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
    • Bibi
      0 · 21/09/21 01:47:55
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:06:09
  • 18/09/21 06:08:37
    Câu này dịch sao vậy ạ
    The three Casts began to vibrate rapidly. Black Resonance!
  • 16/09/21 12:22:01
    Cho em hỏi "Planning team overseas workshop" nghĩa là gì thế ạ?
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 08:13:04
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:08:16
Loading...
Top