Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Biện bạch

Exposer des raisons pour se justifier; se disculper
Mặc dầu anh ấy đã cố biện bạch người ta vẫn cho anh ấy phạm tội
bien qu'il ait exposé des raisons pour se justifier, on le considère toujours comme coupable

Các từ tiếp theo

  • Biện chứng pháp

    Dialectique Biện chứng pháp duy vật dialectique matérialiste
  • Biện giải

    Expliquer; rendre raison d\'un fait Việc vô lí ấy không thể biện giải được cette absurdité, on ne saurait l\'expliquer
  • Biện hộ

    Plaider; défendre la cause de; prendre la défense de Luật sư biện hộ cho bị cáo avocat qui plaide pour l\'accusé bài biện hộ plaidoyer;...
  • Biện liệu

    (ít dùng) arranger Một mình anh ấy biện liệu công việc lui seul, il arrange les affaires
  • Biện luận

    Raisonner; argumenter (toán học) faire la discussion (d\'une équation)
  • Biện lí

    (luật học, pháp lý) procureur (de la république)
  • Biện mang

    (động vật học) lamellibranche
  • Biện minh

    Justifier Hành vi đó không thể biện minh được cet acte ne pourrait être justifié
  • Biện pháp

    Mesure; manière d\'agir; expédient; truc Biện pháp hành chính mesure administrative Biện pháp khôn khéo manière d\'agir habile Tìm biện...
  • Biện thuyết

    (ít dùng) argumenter; raisonner; (nghĩa xấu) ratiociner Không cần biện thuyết dài dòng point n est besoin de raisonner longuement

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Cars

1.977 lượt xem

Seasonal Verbs

1.316 lượt xem

The Supermarket

1.142 lượt xem

The Living room

1.303 lượt xem

At the Beach I

1.817 lượt xem

The Bathroom

1.526 lượt xem

Describing Clothes

1.036 lượt xem

Individual Sports

1.742 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 24/09/21 09:33:48
    Các anh chị em cho mình hỏi câu này với ạ. "A mind is a valuable thing to waste" sách dịch là "Bộ não là 1 thứ quí giá không nên lãng phí", mình thấy hơi khó hiểu nên mình có tra google thì có 1 câu khác "A mind is a terrible thing to waste" thì lại dịch thành "sẽ thật khủng khiếp nếu lãng phí trí tuệ". Với 2 câu này, chỉ thay từ valuable với terrible thì to waste đã hiểu sang hướng khác, hay sách dịch sai k ạ?
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:04:07
  • 22/09/21 08:50:48
    Trong khi đọc truyện em thấy câu chỉ vóc dáng, "well-ordered prime look. seedy-looking style". Thì dịch như thế nào mang tính cà khịa nhất ạ ?
    • dienh
      0 · 23/09/21 07:30:30
  • 21/09/21 11:28:10
    Cho mình hỏi từ "thoát văn" có nghĩa là gì vậy ạ?
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
    • Bibi
      0 · 21/09/21 01:47:55
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:06:09
  • 18/09/21 06:08:37
    Câu này dịch sao vậy ạ
    The three Casts began to vibrate rapidly. Black Resonance!
  • 16/09/21 12:22:01
    Cho em hỏi "Planning team overseas workshop" nghĩa là gì thế ạ?
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 08:13:04
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:08:16
Loading...
Top