Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Noeud (servant de parure)
Buộc vào tóc
mettre les noeuds dans les cheveux
hình bướm
noeud papillon
buộc tóc trẻ em
(ít dùng) emporter; enlever
Hổ mất lợn
��le tigre a enlevé un porc

Xem thêm các từ khác

  • Nơi

    endroit; lieu; place, nơi gặp gỡ, lieu de la rencontre, nơi sinh, lieu de naissance, mọi nơi, en tous lieux; en de nombreux endroits; partout,...
  • Nơi nới

    xem nới
  • Nơm

    prendre (des poissons) avec une carafe, carafe (nasse en forme de cloche qu'on rabat dans l'eau devant soi en marchant pour prendre des poissons)
  • colère, mắng cho đã nư, se répandre en réprimandes pour décharger sa colère, cơn nư, accès
  • Nưa

    (thực vật học) kouniak; tacca, (tiếng địa phương) grand python
  • Nưng

    (variante phonétique de nâng) lever; soulever, hausser; élever, Ériger, soutenir (xem nâng et ses dérivés)
  • Nương

    champ sur les terrains élevés, (tiếng địa phương) jardin, ménager, s'appuyer; appuyer, nương sắn, champs de maioc sur le terrain élevé,...
  • Nước

    eau, jus, fois; couche, aspect tranparence; brillant; eau, liquide, aqueux ; hydrique, patrie ; pays ; etat, (bàn cờ) coup, le pas (du...
  • Nước vối

    infusion de feuilles de jamboisier à thé
  • Nước đại

    galop, phi nước đại, galoper
  • Nước đời

    (văn chương, từ cũ, nghĩa cũ) le chemin de la vie, nước đời gian truân, le chemin plein d'adversités de la vie
  • Nướng

    griller, (nghĩa bóng) flamber sa fortune au jeu, nướng thịt, griller de la viande, thịt nướng, viande grilée; grillade, tiệm chả nướng,...
  • Nường

    (variante phonétique de nàng) dame; demoiselle
  • Nược

    xem cá nược
  • Nạ

    xem mặt nạ, (từ cũ, nghĩa cũ) mère, quen việc nhà nạ lạ việc nhà chồng, habituée aux travaux chez sa mère, mal exercée aux travaux...
  • Nạc

    maigre, miếng thịt nạc, un morceau de maigre, gỗ nạc, duramen; bois de coeur, nửa nạc nửa mỡ, mi-sérieux mi-plaisant; mi-figue mi-raisin
  • Nại

    marais salant
  • Nạm

    (tiếng địa phương) poignée, flanchet (de boeuf), sertir; damasquiner, một nạm gạo, une poignée de riz, nạm một viên kim cương vào...
  • Nạn

    calamité; fléau, nạn chiến tranh, le fléau de la guerre, nạn đói, (le fléau de) la famine, nạn lụt, (le fléau de) l'inondation, nạn...
  • Nạng

    béquille, (ít dùng) pousser, người què chống nạng, un boiteux appuyé sur une béquille, nạng thuyền ra xa bờ, pousser sa barque loin...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top