Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Ngoài

Mục lục

Extérieur; externe
Sân ngoài
cour extérieure
Vẻ ngoài
aspect extérieux
Mặt ngoài
face externe
Thuốc dùng ngoài
médicament à usage (pour l'usage) externe
Étranger
Nước ngoài
pays étranger
Người ngoài
une personne étrangère (à la famille; ); hors; dehors
Ngoài hàng rào chắn
hors de la barrière
Làm việc ngoài giờ hành chính
travailler en dehors des heures de bureau
En dans; à; sous
Ngoài phố
en ville
Ngoài sân
dans la cour
Ngoài đồng ruộng
aux champs
Ngoài mưa
sous la pluie
Ngoài nắng
au soleil
Plus de; au-delà de
Ông ta đã ngoài sáu mươi
il a plus de soixante ans; il a dépassé la soixantaine
Ngoài một nghìn đồng
au-delà de mille dongs
Outre; en plus de; en sus de
Ngoài môn toán họ học cả hoá học nữa
outre les mathématiques et la physique, ils apprennent encore la chimie
Ngoài tiền lương ra
en sus de son salaire

Xem thêm các từ khác

  • Ngoái

    (cũng nói ngoái cổ) tourner la tête en arrière; se retourner, ngoái lại gọi ai, se retourner pour appeler quelqu' un, ra đi không ngoái...
  • Ngoáo

    như ngoáo ộp
  • Ngoã

    xem thợ ngoã
  • Ngoé

    (động vật học) grenouille des étangs, giết người như ngoé, buveur de sang
  • Ngoéo

    accrocher (avec le pied), ngoéo chân cho ai ngã, accrocher au passage la jambe de quelqu'un avec le pied pour le faire tomber; faire un croche-pied...
  • Ngoạc

    xem ngoác
  • Ngoại

    du côté maternel; maternel, fabriqué à l'étranger; importé, au-delà de; plus de, grand-père maternel; grand-mère maternelle, họ hàng bên ngoại,...
  • Ngoại cỡ

    de taille exceptionnelle; hors taille
  • Ngoại khoá

    extra-scolaire, hoạt động ngoại khoá của học sinh, activité extra-scolaire des élèves
  • Ngoại lệ

    exception
  • Ngoại trừ

    À l'exception de; exception faite pour; sinon
  • Ngoạm

    happer; mordre, con chó ngoạm miếng thịt, le chien happe un morceau de viande, chú bé ngoạm một miếng vào quả táo, l'enfant mord dans...
  • Ngoảy

    se détourner et s'en aller tout indigné, (tiếng địa phương) remuer, làm sao mà chưa hỏi tới đã ngoảy thế, qu'est-ce qui vous prend...
  • Ngoắc

    accrocher, s'accointer, (tiếng địa phương) croc; crochet, ngoắc áo vào chiếc đinh đóng ở tường, accrocher son veston à un clou fixé...
  • Ngoằng ngoẵng

    affreusement et disproportionnellement (long)
  • Ngoẵng

    disproportionnellement (long)
  • Ngoặc

    tirer vers soi à l'aide d'un crochet; prendre avec un crochet, mettre un signe pour indiquer qu'il y a des ajouts à faire (à un texte), (thông tục)...
  • Ngoặt

    tourner; virer, chỗ ngoặt, détour
  • Ngoặt ngoẹo

    chétif; frêle, maladif; souffreteux, thân cây ngoặt ngoẹo, une tige frêle, một cây ngoặt ngoẹo, une plante chétive, thằng bé ngoặt...
  • Ngoẹo

    (cũng nói nghẹo) incliner, (tiếng địa phương) tourner, ngoẹo đầu, incliner la tête, ngoẹo sang phải, tourner à droite
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top