Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Nguệch ngoạc

Griffonner; gribouiller
Viết nguệch ngoạc một đơn thuốc
griffonner une ordonnance
Cấm trẻ em vẽ nguệch ngoạc lên tường
défense aux enfants de gribouiller sur les murs

Xem thêm các từ khác

  • Nguồi nguội

    xem nguội
  • Nguội

    se refroidir, (thông tục) s'en aller à-vau-l'eau; fichu, refroidi ; froid, (kĩ thuật) le métier ajusteur ; le travail d'ajusteur, nước...
  • Ngà

    défense (d éléphant), ivoire, xem ngà răng, de couleur d ivoire, chiếc lược ngà, un peigne en ivoire, ngà thực vật, ivoire végétal; corozo,...
  • Ngài

    (động vật học) bombyx, mày ngài, (trang trọng) monsieur; son excellence; lui; il vous (terme de respect utilisé en s'adressant aux esprits,...
  • Ngài ngại

    xem ngại
  • Ngàn

    forêt, mấy sông cũng lội mấy ngàn cũng qua nghìn, nghìn
  • Ngàn ngạt

    xem ngạt
  • Ngào

    (thường ngào đường) ensucrer, ngào bánh rán, ensucrer des beignets
  • Ngày

    jour, date, Đi vắng hai ngày, être absent deux jours, ngày và đêm, le jour et la nuit, một ngày kia, un de ces jours, hai mươi năm trước...
  • Ngày giờ

    temps, không có ngày giờ đi thăm bạn, n'avoir pas le temps d'aller voir son ami
  • Ngày kìa

    dans trois jours
  • Ngày ngày

    chaque jour; tous les jours; quotidiennement
  • Ngày tháng

    le temps, date, ngày tháng qua nhanh, le temps passe vite, thư không đề ngày tháng, lettre ne portant pas de date; lettre non datée
  • Ngái

    (thực vật học) figuier hispide, légèrement âcre (en parlant d un tabac insuffisamment fermenté), ngai ngái, (tiếng địa phương) loin;...
  • Ngái ngủ

    ensommeillé; mal réveillé, mắt còn ngái ngủ, des yeux ensommeillés
  • Ngám

    (ít dùng) tout juste; exactement, số tiền phải bỏ ra vừa ngám số tiền có trong túi, la somme qu'il faut débourser correspond tout juste...
  • Ngán

    Être dégo‰té; avoir du dégo‰t pour; être blasé, người ốm ngán cơm, malade qui a du dégo‰t pour le riz, ngan ngán, (redoublement; sens...
  • Ngáng

    faire un croc-en-jambe, placer en travers, barrer, (tiếng địa phương) arrêter, traverse (de hamac, pour le tenir étalé), lấy chiếc đũa...
  • Ngáo

    (variante phonétique de ngoáo) croque mitaine, (tiếng địa phương) idiot ; bête, trông nó ngáo quá, qu'il est bête!
  • Ngáy

    ronfler, ngủ ngáy khò khò, ronfler bruyamment pendant le sommeil, ngáy o o, ronfler comme un chantre, ran ngáy, (y học) râle ronflant
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top