- Từ điển Việt - Nhật
2 lần
n
にど - [二度] - [NHỊ ĐỘ]
- Người hai lần vấp vào một hòn đá thì dù có bị gãy chân cũng không thể kêu ca phàn nàn/ Trót dại lần nữa thì biết kêu ai: 一つの石に二度つまずく人は向こうずねを折っても文句が言えない
- Tôi ước thế giới sẽ không gặp phải bất hạnh như vậy lần thứ hai: 世界が二度とあのような不幸に見舞われることがないよう望みます。
Các từ tiếp theo
-
2 ngày 1 lần
いちにちおき - [一日置き], uống thuốc 2 ngày 1 lần: 一日置きに薬を飲む, học chữ hán 2 ngày một lần: 一日置きに漢字を習う -
2 tuần
にしゅうかん - [二週間] - [nhỊ chu gian] -
2 độ
にど - [二度] - [nhỊ ĐỘ] -
386 DX
サンハチロク -
3COM
スリーコム -
3DBENCH
スルーディーベンチ -
3DO
スリーディーオー -
3DR
スリーディーアール -
3 chiều
スリーディー -
3 ngày sau
しあさって - [明明後日]
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Bikes
728 lượt xemOutdoor Clothes
237 lượt xemMath
2.091 lượt xemElectronics and Photography
1.724 lượt xemIn Port
192 lượt xemA Workshop
1.841 lượt xemTreatments and Remedies
1.670 lượt xemSimple Animals
161 lượt xemJewelry and Cosmetics
2.191 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((
-
Cho mình hỏi, câu TA dưới đây nên chọn phương án dịch TV nào trong hai phương án sau:In the event of bankruptcy, commencement of civil rehabilitation proceedings, commencement of corporate reorganization proceedings, or commencement of special liquidation is petitioned.Phương án 1:Trong trường hợp có các kiến nghị mở thủ tục phá sản, thủ tục tố tụng cải cách dân sự, thủ tục tổ chức lại doanh nghiệp hoặc thủ tục thanh lý đặc biệt.Phương án 2:Trong trường hợp phá sản, có các... Xem thêm.