- Từ điển Việt - Nhật
50 phần trăm
n
ごぶ - [五分]
- khả năng thành công là năm mươi phần trăm: 成功する可能性は五分五分
- khả năng tử vong trong bao nhiêu năm do bệnh đó là năm mươi phần trăm (50 phần trăm): その病気で_年以内に死ぬ可能性は五分五分だ
Các từ tiếp theo
-
50 âm tiếng Nhật
ごじゅうおん - [五十音], hình minh họa 50 âm tiếng nhật: 日本語の五十音図 -
5 bộ phận chính cấu thành cơ thể
ごたい - [五体], Đứa trẻ có đủ 5 bộ phận chính cấu thành cơ thể: 五体満足な赤ちゃん -
5 ngày
いつか - [五日], toàn trường áp dụng chế độ học 5 ngày 1 tuần: 完全学校週五日制の導入, toàn trường áp dụng chế... -
5 vòng biểu tượng của Olympic
ごりん - [五輪] -
5x86
ゴーペケハチロク -
6x86
ロクペケハチロク -
7 ngày
なのか - [七日], 7 ngày liên tục: 七日連続, sốt 7 ngày: 七日熱 -
7 vị thần may mắn
しちふくじん - [七福神] -
8-bit byte
バイト -
80386
サンハチロク
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Plants and Trees
605 lượt xemThe Baby's Room
1.414 lượt xemA Classroom
175 lượt xemTeam Sports
1.536 lượt xemThe Universe
154 lượt xemMusical Instruments
2.188 lượt xemOccupations III
201 lượt xemThe Baby's Room
1.414 lượt xemThe Human Body
1.587 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((
-
Cho mình hỏi, câu TA dưới đây nên chọn phương án dịch TV nào trong hai phương án sau:In the event of bankruptcy, commencement of civil rehabilitation proceedings, commencement of corporate reorganization proceedings, or commencement of special liquidation is petitioned.Phương án 1:Trong trường hợp có các kiến nghị mở thủ tục phá sản, thủ tục tố tụng cải cách dân sự, thủ tục tổ chức lại doanh nghiệp hoặc thủ tục thanh lý đặc biệt.Phương án 2:Trong trường hợp phá sản, có các... Xem thêm.