- Từ điển Việt - Nhật
Amiăng
Kỹ thuật
アスベスト
- Explanation: 漢字で「石綿」と書き、「せきめん」「いしわた」とも呼ばれ自然界に存在する唯一の鉱物繊維です。繊維は、1~2ミクロン程度の細い繊維で、繊維の束や単一繊維の状態で大気中に浮遊します。アスベストによる健康影響については、長期間アスベスト粉じんを吸入し続ける鉱山や工場などでアスベスト肺、肺ガン、悪性中皮腫等の発生が明らかになっています。
いしわた - [石綿]
Các từ tiếp theo
-
Amoni
アンモニウム -
Amoni (hóa học)
アンモニウム -
Amoniac
にょうさん - [尿酸] -
Amonit
アンモナイト, vỏ của amonit : アンモナイトの殻 -
Ampe (đơn vị thể hiện cường độ dòng điện)
アンペア, Đơn cực của bu lông ~ với dòng định pha ~ ampe: _アンペアの調整電流で_ボルトの単極, ampe kế: アンペア時計 -
Ampli
アンプ -
Ampli tương tự
アナログしゅつりょくチャネルぞうふくき - [アナログ出力チャネル増幅器] -
An-bum
アルバム -
An-bum ca nhạc
アルバム -
An-fa
アルファ
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Restaurant Verbs
1.407 lượt xemFruit
282 lượt xemThe Baby's Room
1.414 lượt xemThe Bedroom
323 lượt xemSeasonal Verbs
1.323 lượt xemMusic, Dance, and Theater
162 lượt xemPeople and relationships
194 lượt xemA Science Lab
692 lượt xemThe Universe
154 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Chào mọi người ạ.Mọi người có thể giúp em dịch nghĩa của các từ "orbital floor and roof and orbital plate". Em học chuyên ngành mà lên gg dịch không hiểu. Cảm ơn a/c nhiều
-
0 · 31/03/23 10:53:13
-
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((