Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Nhật

Amiăng

Kỹ thuật

アスベスト
Explanation: 漢字で「石綿」と書き、「せきめん」「いしわた」とも呼ばれ自然界に存在する唯一の鉱物繊維です。繊維は、1~2ミクロン程度の細い繊維で、繊維の束や単一繊維の状態で大気中に浮遊します。アスベストによる健康影響については、長期間アスベスト粉じんを吸入し続ける鉱山や工場などでアスベスト肺、肺ガン、悪性中皮腫等の発生が明らかになっています。
いしわた - [石綿]

Tham khảo thêm từ có nội dung liên quan

  • ょくにん - [職人], những người lao động bị nguy hiểm bởi chất amiăng: アスベストの危険にさらされた労働者,...
  • ぼうしょくいと - [紡織糸], ファイバー, ファイバ, せんい - [繊維], い - [繊維], kính quang học dùng chất liệu thủy tinh sợi: ~ スコープ, sợi đay: ジュート(の繊維), sợi amiang: アスベスト繊維,...

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Tải ứng dụng Từ điển Rừng, hoàn toàn Miễn phí

Rừng.vn trên App Store Rừng.vn trên Google Play
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Để đăng câu hỏi, mời bạn ấn vào link này để tham gia vào nhóm Cộng đồng hỏi đáp

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé :) ). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 03/08/20 12:58:38
    mọi người có thời gian cho mình hỏi chút ạ
    trong đoạn " Catelyn had been anointed with the seven oils and named in the rainbow of light that
    filled the sept of Riverrun"
    có phần filled the sept mình không hiểu lắm mọi người giúp mình giải thích cái filled the sept đc không ạ !!! mình cảm ơn nhiều !!!
    • Tây Tây
      0 · 03/08/20 01:58:23
    • Tây Tây
  • 02/08/20 06:18:18
    Mọi người nếu có thời gian giúp em dịch câu này được không ạ em rất cảm ơn ạ! "Very nice. You sound destined for the scaffold, so you might as well enjoy a hot meal or two" Ngay câu này em không hiểu dịch như thế nào ạ " You sound destined for the scaffold"
    myhoang_hai đã thích điều này
    • PBD
      3 · 03/08/20 07:51:54
      • myhoang_hai
        Trả lời · 03/08/20 12:49:30
  • 02/08/20 11:44:51
    Ai biết câu này nghĩa là gì ko ạ giúp em với. Em cảm ơn!
    "Yes. Too many men on both sides of the law prey on the weak"
    • PBD
      3 · 03/08/20 07:51:20
  • 03/04/20 10:28:09
    em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychologica... em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychological testings có tiếng việt gọi là xét nghiệm chuẩn đoán nhưng trong definition tiếng việt vẫn có từ tâm lí ạ? Và em hiểu ý của vế sau nhưng không biết diễn đạt sao với từ "practice" ạ? em cảm ơn
    Xem thêm.
    • PBD
      2 · 04/04/20 04:36:39
      • jul
        Trả lời · 02/08/20 12:19:05
  • 01/08/20 09:27:05
    There was a hint of carelessness about her appearance, as though the cut of her blouse or the fit of her slacks was a matter of significance to her
    nhờ mọi người dịch câu này dùm em nha.
    rungvn đã thích điều này
    Xem thêm 1 bình luận
    • PBD
      1 · 03/08/20 07:54:42
    • Sáu que Tre
      0 · 03/08/20 09:23:57
  • 01/08/20 09:04:26
    Cho mình hỏi strawman có nghĩa là gì trong 2 đoạn này vậy
    1.The idea that national identity will be lost as a result of European integration is just a straw man which he is wasting his time fighting.
    2.The fraud depended on hundreds of bank accounts being opened on behalf of straw men.
    Bạn, rungvn đã thích điều này
  • 30/07/20 09:29:29
    cho mình hỏi từ : permanent collection ở đây nghĩa là gi ạ mong mọi người giúp hihi
    Thiện Tài, Admin1 người khác đã thích điều này
    • Thiện Tài
      0 · 30/07/20 09:29:57
    • Tây Tây
      2 · 30/07/20 10:42:20
  • 01/08/20 06:05:05
    The liver is like a heroic character who works tirelessly to keep your body clean of pollution and toxins. Cho e hỏi heroic character e dịch là gì ạ, nhân vật anh hùng đc ko ạ, e cảm ơn
    • Bibi
      0 · 01/08/20 07:32:30
Loading...
Top