- Từ điển Việt - Nhật
Ban chác
n
しょうばいする - [商売する]
Các từ tiếp theo
-
Ban chấp hành công đoàn
労働組合執行委員会 -
Ban chấp hành trung ương
ちゅうおうしっこういいんかい - [中央執行委員会], uỷ ban chấp hành trung ương liên hiệp: 連合中央執行委員会 -
Ban chỉ đạo chống tham nhũng và buôn lậu
おしょくみつゆぼうししどういいんかい - [汚職密輸防止指導委員会] -
Ban chỉ đạo giám sát mặt đất
こくどかんしきょく - [国土監視局] -
Ban công
ベランダ, バルコニー -
Ban cơ yếu của chính phủ
せいふのじょうほうかんりいいんかい - [政府の情報管理委員会] -
Ban giám khảo
ジュリー -
Ban giám đốc
りじ - [理事], とりしまりやくかい - [取締役会], とりしまりやくかい - [取締役会], category : 対外貿易 -
Ban hành
こうふ - [公布], せいていする - [制定する], はっこう - [発行], công bố (ban hành) tiêu chuẩn liên quan: 関連する基準の公布,... -
Ban hôm
ゆうがた - [夕方]
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The U.S. Postal System
144 lượt xemThe Bathroom
1.527 lượt xemInsects
166 lượt xemPeople and relationships
194 lượt xemPlants and Trees
605 lượt xemSchool Verbs
297 lượt xemMusic, Dance, and Theater
162 lượt xemTeam Sports
1.536 lượt xemMedical and Dental Care
18 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Chào mọi người ạ.Mọi người có thể giúp em dịch nghĩa của các từ "orbital floor and roof and orbital plate". Em học chuyên ngành mà lên gg dịch không hiểu. Cảm ơn a/c nhiều
-
0 · 31/03/23 10:53:13
-
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((