- Từ điển Việt - Nhật
Ban mê thuật
n, exp
バン.メ.トウト
Các từ tiếp theo
-
Ban ngày
ひるま - [昼間] - [trÚ gian], ひるひなか - [昼日中] - [trÚ nhẬt trung], ひる - [昼], ディ, cô ấy ban ngày đi làm, tối đến... -
Ban nhạc
バンド, がくだん - [楽団] - [lẠc ĐoÀn], がくたい - [楽隊], オーケストラ, ban nhạc khiêu vũ: ダンス楽団, ban nhạc di... -
Ban nhạc Beatles
ビートルズ -
Ban nhạc kèn đồng
ブラスバンド -
Ban nhạc rock
ロックバンド -
Ban nhạc rock Bít tơn
ビートルズ -
Ban nãy
ひなか - [日中], たったいま - [たった今], さっき -
Ban phúc
めぐみをあたえる - [恵みを与える] -
Ban quản lý dự án điện hạt nhân Ninh Thuận
ニントゥアン原子力発電所プロジェクト管理委員会(npb) -
Ban quản trị
とりしまりやくかい - [取締役会], かんりいいんかい - [管理委員会], とりしまりやくかい - [取締役会], category : 対外貿易
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Handicrafts
2.183 lượt xemOccupations II
1.506 lượt xemThe Baby's Room
1.414 lượt xemThe Public Library
161 lượt xemMammals I
445 lượt xemThe Baby's Room
1.414 lượt xemTreatments and Remedies
1.670 lượt xemAir Travel
283 lượt xemInsects
166 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((
-
Cho mình hỏi, câu TA dưới đây nên chọn phương án dịch TV nào trong hai phương án sau:In the event of bankruptcy, commencement of civil rehabilitation proceedings, commencement of corporate reorganization proceedings, or commencement of special liquidation is petitioned.Phương án 1:Trong trường hợp có các kiến nghị mở thủ tục phá sản, thủ tục tố tụng cải cách dân sự, thủ tục tổ chức lại doanh nghiệp hoặc thủ tục thanh lý đặc biệt.Phương án 2:Trong trường hợp phá sản, có các... Xem thêm.