- Từ điển Việt - Nhật
Bao bì thích hợp
Mục lục |
exp
てきとうなかかく - [適当な価格]
Kinh tế
てきせいほうそう - [適正包装]
- Category: 対外貿易
Các từ tiếp theo
-
Bao bì thích đáng
てきせいほうそう - [適正包装], てきろうなほうそう - [適ろうな包装], category : 対外貿易 -
Bao bì thương phẩm
消費者包装 -
Bao bì tiếp xúc trực tiếp với thuốc
医薬品用直接容器 -
Bao bì trong
ないそう - [内装], ないそう - [内装], category : 対外貿易 -
Bao bì trực tiếp
ちょくせつほうそう - [直接包装], そくじほうそう - [即時包装], そくじほうそう - [即時包装], ちょくせつほうそう... -
Bao bì xuất khẩu
ゆしゅつほうそう - [輸出包装], ゆしゅつほうそう - [輸出包装], category : 対外貿易 -
Bao bì đường biển
たいこうほうそう - [耐航包装], たいこうてきほうそう - [耐航的包装], かいじょうほうそう - [海上包装], たいわたるまとほうそう... -
Bao bảo vệ
ブート, ほごようスリーブ - [保護用スリーブ] -
Bao bọc
ラッピング, あいこ - [愛顧] - [Ái cỐ], おおいかくす - [覆い隠す], おおう - [被う], かくす - [隠す], かこむ - [囲む],... -
Bao cao su
コンドーム
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
A Science Lab
692 lượt xemAt the Beach II
321 lượt xemIn Port
192 lượt xemHousework and Repair Verbs
2.220 lượt xemKitchen verbs
308 lượt xemFruit
282 lượt xemThe Living room
1.309 lượt xemHighway Travel
2.655 lượt xemTrucks
180 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((
-
Cho mình hỏi, câu TA dưới đây nên chọn phương án dịch TV nào trong hai phương án sau:In the event of bankruptcy, commencement of civil rehabilitation proceedings, commencement of corporate reorganization proceedings, or commencement of special liquidation is petitioned.Phương án 1:Trong trường hợp có các kiến nghị mở thủ tục phá sản, thủ tục tố tụng cải cách dân sự, thủ tục tổ chức lại doanh nghiệp hoặc thủ tục thanh lý đặc biệt.Phương án 2:Trong trường hợp phá sản, có các... Xem thêm.