Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
Live Searches
  • Từ điển Việt - Nhật

Tôn tráng men

exp

えなめるぬりてっぱん - [エナメル塗鉄板]

Các từ tiếp theo

  • Tôn trọng

    とうとぶ - [貴ぶ], たてまつる - [奉る] - [phỤng], たっとぶ - [貴ぶ], おもんずる - [重んずる], おもんじる - [重んじる],...
  • Tôn trọng bạn bè

    ともだちをだいじにする - [友達を大事にする]
  • Tôn trọng người lớn tuổi

    けいろう - [敬老]
  • Tôn trọng ý chí

    いしをそんちょうする - [意思を尊重する], tôn trọng ý chí, quan điểm của: ~の意思を尊重する, trước hết, cần...
  • Tôn tạo

    しゅうふくする - [修復する]
  • Tôn vỏ

    外板
  • Tông môn

    かもん - [家門], いちもん - [一門]
  • Tông ót

    かりあげ - [刈り上げ] - [ngẢi thƯỢng], かりあげる - [刈り上げる], kiểu tóc được tông gọn gàng: きれいに刈り上げた髪型
  • Tông đơ

    バリカン
  • Tôngđơ

    バリカン

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Energy

1.650 lượt xem

Cars

1.975 lượt xem

Restaurant Verbs

1.400 lượt xem

Team Sports

1.530 lượt xem

Construction

2.676 lượt xem

The Kitchen

1.161 lượt xem

The Living room

1.303 lượt xem

Everyday Clothes

1.350 lượt xem

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 20/07/21 04:39:57
    Mọi người ơi cho em hỏi muốn tìm từ đồng nghĩa việt-việt thì làm cách nào ạ?(think)
    Huy Quang đã thích điều này
  • 17/07/21 03:45:51
    R buổi chiều vui vẻ..
    Xin nhờ các cao nhân tư vấn giúp em, cái two-by-two ở đây hiểu thế nào ạ. Ngữ cảnh: bốc xếp hàng hóa. Em cám ơn
    "It is not allowed to join several unit loads together with any fixation method. A unit load shall
    always be handled as a separate unit and never joining together two-by-two. This is valid for both
    horizontal and vertical joining for unit loads. This requirement is also applicable for filling solutions,
    except for load safety reasons.
    Huy Quang đã thích điều này
    • PBD
      1 · 18/07/21 10:22:25
      • midnightWalker
        Trả lời · 20/07/21 09:52:37
  • 16/07/21 09:01:24
    Mọi người ơi cho em hỏi trong câu này:
    It is said that there are 2 types of people of humans in this world.
    A drive to "life" - humans who are ruled by "Eros"
    A drive to "death" - humans who are rules by "Thanatos"
    Thì từ drive ở đây em dùng "động lực" có được không ạ? Vì nếu dùng động lực em vẫn thấy nó chưa chính xác lắm í
    Huy Quang đã thích điều này
    • PBD
      2 · 18/07/21 10:27:26
      • ZiPei
        Trả lời · 1 · 19/07/21 04:42:36
  • 18/07/21 06:18:28
    " rotator cuff " nghĩa là chóp xoay phải không các bạn?
  • 12/07/21 02:36:41
    Every move must have a purpose
    • Danny Lê
      1 · 13/07/21 03:32:35
  • 05/07/21 01:33:46
    Các tiền bối giúp em dịch từ này với: "Peg" trong "Project Pegs". Em không có câu dài mà chỉ có các mục, Client có định nghĩa là "A combination of project/budget, element and/or activity, which is used to identify costs, demand, and supply for a project". Trong tiếng Pháp, nó là "rattachement"
    Huy Quang đã thích điều này
    • Sáu que Tre
      2 · 07/07/21 06:26:17
    • Dreamer
      0 · 07/07/21 07:43:59
Loading...
Top