Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Nhật

Thoi dệt lụa

n

きぬばり - [絹針]

Các từ tiếp theo

  • Thon

    ほそながい - [細長い]
  • Thon dài

    ほそながい - [細長い], ほそい - [細い]
  • Thon thon

    ほそながい - [細長い]
  • Thon thả

    ほっそりする, すらりと, すらっと
  • Thong dong

    きにかけない - [気にかけない], のびやか - [伸びやか], のんびり, ぼんやり
  • Thong thả

    ゆっくり, ぼんやり, のんびり, そろそろ, じっくり, muốn thong thả vui chơi: ~遊びたい
  • Thong thả từng chút một

    じょじょに - [徐々に], じょじょに - [徐徐に]
  • Thoái

    ひく - [退く], どく - [退く], しりぞく - [退く]
  • Thoái binh

    たいきゃく - [退却]
  • Thoái chức

    たいしょく - [退職]

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Highway Travel

2.652 lượt xem

Bikes

724 lượt xem

Team Sports

1.532 lượt xem

The Baby's Room

1.409 lượt xem

Individual Sports

1.743 lượt xem

At the Beach I

1.817 lượt xem

Restaurant Verbs

1.403 lượt xem

Vegetables

1.303 lượt xem

The Kitchen

1.169 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 15/11/21 03:48:19
    Xin cho mình hỏi chút, cách dịch thoáng ý của các định nghĩa trong Customer experience ( principles)
    1- Hold my hand
    2 - Make it about me
    cảm ơn các bạn rất nhiều
    • Bói Bói
      1 · 16/11/21 01:47:01
      • Subearr
        Trả lời · 26/11/21 04:22:12
  • 25/11/21 03:08:40
    cho em hỏi chút ạ, công ty em làm về bột mì, vậy chức danh giám đốc kỹ thuật ngành bột mì viết là " Head of Flour Technical" có đúng ko ạ.
    Em cảm ơn
    Huy Quang đã thích điều này
    • Sáu que Tre
      0 · 26/11/21 10:11:03
      1 câu trả lời trước
      • lanchimai
        Trả lời · 26/11/21 10:41:06
    • dienh
      2 · 26/11/21 10:24:33
      1 câu trả lời trước
      • Sáu que Tre
        Trả lời · 1 · 26/11/21 01:29:26
  • 23/11/21 03:06:12
    cho mình hỏi nghĩa của câu "if you recall" là gì ạ?
  • 22/11/21 05:24:37
    free fire là gì
    • Sáu que Tre
      1 · 23/11/21 09:42:49
  • 15/11/21 04:55:25
    Anh chị giúp e dịch 4 câu này với ạ, e cảm ơn:
    Cẩn thận với các chiêu trò lừa đảo qua email
    Tuyệt đối không mở các tệp, đường link đáng nghi
    Cần cập nhật phần mềm chống virus và hệ thống máy tính
    Luôn sao lưu các dữ liệu cơ mật và quan trọng
  • 17/11/21 05:17:19
    Mọi người ơi, trong khi xem phim em có một câu này không hiểu, mọi người dịch sát nghĩa giúp em với ạ: I've been party to some questionable stuff during this here war of ours but this here takes the biscuit. Your people were going to tar and feather that girl. She begged us to help her.
    • Sáu que Tre
      2 · 18/11/21 09:22:46
      2 câu trả lời trước
      • TranKien
        Trả lời · 18/11/21 12:30:37
    • Sáu que Tre
      2 · 18/11/21 01:19:25
      • TranKien
        Trả lời · 18/11/21 01:27:33
Loading...
Top