- Từ điển Việt - Nhật
Tiếng Kansai
n
かんさいべん - [関西弁]
- người nói tiếng Kansai: 関西弁の人
- nói giọng vùng Kansai: 関西弁を話す
Các từ tiếp theo
-
Tiếng La tinh
ラテンご - [ラテン語] -
Tiếng Lào
らおご - [ラオ語] -
Tiếng Nga
ロシアご - [ロシア語] -
Tiếng Nhật
わぶん - [和文], にほんご - [日本語], ジャパニーズ -
Tiếng Nhật-Ấn
にちいん - [日印] - [nhẬt Ấn] -
Tiếng Nhật - tiếng Ý
にちい - [日伊] - [nhẬt y], hiệp hội nhật- italia: (財)日伊協会 -
Tiếng Nhật hoá
にほんごか - [日本語化] -
Tiếng Nhật lấy từ chữ Hán
かんわ - [漢和] -
Tiếng Pháp
フレンチ, フランスご - [フランス語], ふつご - [仏語] - [phẬt ngỮ] -
Tiếng Phạn
サンスクリット
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Human Body
1.583 lượt xemA Workshop
1.840 lượt xemThe City
26 lượt xemRestaurant Verbs
1.405 lượt xemJewelry and Cosmetics
2.188 lượt xemThe Supermarket
1.146 lượt xemHousework and Repair Verbs
2.218 lượt xemPrepositions of Motion
188 lượt xemTrucks
180 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
1 · 26/05/22 05:01:46
-
1 · 26/05/22 05:06:25
-
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?