Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
loading...
jul
@7446818045
  • Việt Nam
  • Theo dõi 0
Loading...
  • Indonesia is not the only country where women and girls are physically examined in an attempt to disclose their sexual history.
    câu này dịch ra sao cho mượt ạ?
    Thích Bình luận Chi tiết
  • 03/04/20 10:28:09
    em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychologica... em đang dịch một bài về cái gọi là 'virginity test', có một câu thế này: "Human Rights Watch (HRW) researchers first exposed how widespread the so-called "psychological examinations" for "mental health and morality reasons" were in 2014, but since then the government has failed to take the necessary steps to prohibit the practice". em muốn hỏi là "psychological examinations" nên dịch thế nào để đúng nghĩa khoa học ạ? em có tra về từ này thì có thấy psychological testings có tiếng việt gọi là xét nghiệm chuẩn đoán nhưng trong definition tiếng việt vẫn có từ tâm lí ạ? Và em hiểu ý của vế sau nhưng không biết diễn đạt sao với từ "practice" ạ? em cảm ơn
    Xem thêm.
    Thích Bình luận Chi tiết
    • PBD
      0 · 04/04/20 04:36:39
Loading...

Có thể bạn biết

DMCA.com Protection Status
Top