Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
loading...
Dreamer
@dreamer
  • Việt Nam
  • Theo dõi 0
Loading...
  • Vấn đề muôn thuở đây ạ. Có bác nào biết trường trung cấp trong tiếng Anh là gì không ạ?
    Intermediate school theo định nghĩa là dành cho hsinh từ lớp 4-6
    Technical school đào tạo các công việc sử dụng tay chân
    Ví dụ: Trường trung cấp Y Hà Nội thì tiếng Anh sẽ là gì ạ?
    Thích Bình luận Chi tiết
  • Các tiền bối cho em hỏi "vòng quay lồng (tua bin)" dịch sang tiếng Anh là gì ạ? Tự nhiên em quên mất, bây giờ đi tra cứu cũng không có. Huhu. Many thanks
    Thích Bình luận Chi tiết
    Xem thêm 4 bình luận
    • Dreamer
      0 · 24/10/19 10:57:05
    • ngoctd
      0 · 26/10/19 12:43:05
    • ninnin
      2 · 28/10/19 02:09:15
  • Bác nào biết dùng Wordfast Pro giúp em với. Gần chục năm không dùng giờ em hoang mang quá :D
    Thích Bình luận Chi tiết
    • Lahaquang
      0 · 06/08/19 03:06:23
    • Lahaquang
      0 · 06/08/19 03:38:38
  • Các tiền bối giúp em đoạn này với.
    Em đang dịch cái Đề xuất quản lý bùn bể phốt. Mà gặp nhiều từ visible với perceptible quá, e không biết dịch sao cho nó khoa học, thay vì kiểu cảm tính.
    "Connection of septic structures to sewers (tertiary sewer pipes) will be visible and environmental advantages will be perceptible at large."
    Có đoạn e dịch là "rõ rệt" (gộp cả 2 từ này làm 1).
    Thích Bình luận Chi tiết
    Xem thêm 1 bình luận
    • starveforyourreply
      0 · 22/07/19 03:09:47
    • hungpx
      0 · 22/07/19 07:05:08
    • starveforyourreply
      0 · 24/07/19 02:26:38
  • Các bác ơi, khi liệt kê danh sách gia súc, gia cầm, có cột đơn vị là "con" thì nên dịch sao ạ??
    Thích Bình luận Chi tiết
    • Darkangel201
      1 · 15/07/19 10:44:13
    • dienh
      0 · 16/07/19 10:31:42
Loading...

Có thể bạn biết

DMCA.com Protection Status
Top